Si vous vous affligez de cette maladie vous ne l'éprouverez pas.
「知不知,上;不知知,病。
affliger
s'affliger: abattu, chagriné, consterné, désespéré, désolé, navré, tourmenté,
s'affliger: jubiler, allègre, gai, joyeux, réjoui, se réjouir,
s'affliger de: s'applaudir,
Si vous vous affligez de cette maladie vous ne l'éprouverez pas.
「知不知,上;不知知,病。
Malgré les problèmes qui affligent le monde, je suis un éternel optimiste.
盡管世界存在各種問(wèn)題,我永遠(yuǎn)都是樂(lè)觀者。
La Bolivie condamne le terrorisme et lutte activement contre ce fléau qui afflige l'humanité.
玻利維亞譴責(zé)恐怖主義,并極打擊這個(gè)危
人類(lèi)的禍
。
L'ONU doit également jouer un r?le dans les problèmes plus vastes qui affligent l'Afrique.
聯(lián)合國(guó)還需要就困擾非洲的較廣泛?jiǎn)栴}發(fā)揮作用。
Je m'afflige de le savoir malade.
知道他病了, 我很難過(guò)。
Nos condoléances vont aux familles affligées des victimes.
我們對(duì)受人遺屬表示哀悼。
Ce malheur m'afflige.
這一不幸我感到痛苦。
Nous partageons l'angoisse et le chagrin des personnes affligées.
我們和失去親人的人們同感痛苦和悲傷。
Ma délégation est préoccupée par l'instabilité qui continue d'affliger Ha?ti.
我國(guó)代表團(tuán)對(duì)海地的持續(xù)動(dòng)蕩表示關(guān)注。
Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.
我借此機(jī)會(huì)重申,我們?cè)俅蜗蛩勒呒覍俦硎菊嬲\(chéng)的同情。
Nous souhaitons réitérer les sincères condoléances du Gouvernement indonésien aux familles affligées.
我們謹(jǐn)重申印度尼西亞政府對(duì)痛失親人的家屬的悼念和深切同情。
Nous devons mettre fin au bain de sang qui afflige la population civile des deux c?tés.
我們必須結(jié)束雙方平民人口都在經(jīng)歷的流血。
Mais plusieurs insuffisances et sujets de frustration continuent d'affliger la communauté internationale.
然而,國(guó)際社會(huì)仍然面臨許多缺陷和挫折。
Nous sommes une nation affligée, pas une nation qui a semé l'affliction.
我們是受的民族,不是造成傷
的國(guó)家。
La misère totale qui afflige tant d'êtres humains dans le monde entier est tout simplement inacceptable.
我們?nèi)虮姸嗤咄稛o(wú)路的凄慘
境是完全不能接受的。
L'Asie du Sud est affligée de fa?on perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亞正于輕度戰(zhàn)爭(zhēng)的長(zhǎng)期痛苦之中。
Nous avons éprouvé un profond sentiment de sympathie pour les victimes et les familles affligées.
我們只能對(duì)受者及痛失親人的家屬表示衷心的同情。
L'Afrique subsaharienne, en grande partie, demeure affligée par la pauvreté, la maladie et le conflit.
撒哈拉以南許多地區(qū)仍然在貧困、疾病和沖突下煎熬。
Les problèmes de santé ne sont pas les seuls à affliger les pays pauvres.
為貧窮國(guó)家的不僅僅是健康問(wèn)題。
Le fardeau de la dette continue d'affliger de nombreux pays en développement, surtout en Afrique.
巨額債務(wù)繼續(xù)困擾著許多發(fā)展中國(guó)家,特別是非洲的發(fā)展中國(guó)家。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com