Aucun Cubain, aucune Cubaine n'a à s'humilier pour trouver un emploi.
沒(méi)有一名古巴男子或婦女為了找工作而不得不低三四。
s'humilier: s'abaisser, s'aplatir, se prosterner,
s'humilier: s'enorgueillir,
Aucun Cubain, aucune Cubaine n'a à s'humilier pour trouver un emploi.
沒(méi)有一名古巴男子或婦女為了找工作而不得不低三四。
Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.
工們經(jīng)常受到羞辱,在公眾面前被脫光衣服遭受毆
。
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
對(duì)于不懂的東西,他感到又辱又恨。
Il se serait senti humilié, trahi.
他可能感到了羞辱與背叛。
L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.
因?yàn)閷?duì)生命的熱愛(ài)要比泯滅性,帶來(lái)恥辱和造成破壞的戰(zhàn)爭(zhēng)更有力量。
Il s'agit d'un moyen d'oppression qui humilie les individus et freine le développement de l'humanité.
它是一種使個(gè)蒙受恥辱并阻礙
展的壓迫手段。
Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.
這些婦女受到剝、侮辱和拘禁,無(wú)望真正得到解救。
La population de la région se sent humiliée.
當(dāng)?shù)孛癖姼杏X(jué)受到了欺凌。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它們羞辱其它國(guó)家并且提出過(guò)分的要求。
M.?Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.
Nwankwo先生遭到毆,
身傷害和污辱。
Leur santé est gravement compromise et ils sont humiliés et torturés.
他們面臨著嚴(yán)重健康風(fēng)險(xiǎn),并遭受侮辱和酷刑。
Selon certaines sources, ces fouilles avaient pour objet d'humilier les Palestiniens.
消息來(lái)源說(shuō),這種搜查的目的是為了羞辱巴勒斯坦。
Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.
這種侵犯行為被當(dāng)作懲罰、恐嚇、脅迫、侮辱和貶低格的工具。
Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.
他看到大批個(gè)受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和殺戮。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
該警官顯然認(rèn)為丟臉,傳訊了Joachim并對(duì)他進(jìn)行威脅,他和對(duì)他施刑。
Comme je l'ai dit, ces mesures visent à humilier les gens, non à les contr?ler.
我已說(shuō)過(guò),所有這些措施似乎都是為了羞辱,而并非進(jìn)行檢查。
Dans d'autres cas, des fonctionnaires ont été frappés, blessés et humiliés par des soldats israéliens.
在其他一些事件中,工作員遭到以色列士兵的毆
、傷害和侮辱。
Qui d'entre nous ne s'est pas senti humilié en croisant le regard éploré d'un enfant?
我們中間誰(shuí)沒(méi)有注視著一個(gè)失望的兒童的眼睛,而感到慚愧?
Je le contredis: non que je veuille l'humilier, mais la vérité a ses droit.
并不是因?yàn)槲蚁朐g毀他,而是因?yàn)?span id="frjpl3r7v" class="key">真理是不可侵犯的。
Au cours de celles-ci, des centaines de Palestiniens ont été enlevés; de milliers d'autres ont été humiliés.
其中,幾百名巴勒斯坦被抓走,上千名巴勒斯坦
遭到侮辱和拘留。
聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若
現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com