试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

proéminent

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

proéminent TEF/TCF

您是否要查找:proéminente
音標:[pr?eminɑ?, -t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
proéminent, e
a.
隆起, 凸出, 突出
vertèbre proéminente【解剖學(xué)】隆椎 [第七頸椎]
front proéminent 前凸額
助記:
pro在前,向前+é外,出+min突出+ent形容詞后綴

詞根:
men, min, mont 突出,引領(lǐng),上升

近義詞:
protubérant,  saillant,  bombé,  renflé
反義詞:
creux,  rentrant
聯(lián)想詞
postérieur以后,后來;pointu,尖頭,尖頂;central在中心,中心;musclé肌肉發(fā)達;expressif現(xiàn),;viril男性,男子;distinctif有區(qū)別,有特色;menton頦,下巴;frontal額骨;prépondérant優(yōu)勢,優(yōu)越;museau口鼻部;

Cet homme adore bien les femmes avec une machoire proéminente.

這個男很喜歡下頜突出。

Nous avons joué un r?le proéminent parmi les défenseurs du monde libre.

我們在自由世界捍衛(wèi)者行列中占有著突出位置。

Les femmes jouent un r?le proéminent dans la société et jouissent de l'égalité avec les hommes selon la Constitution.

婦女在社會中發(fā)揮了突出作用,并且享有憲法規(guī)定與男平等。

La MONUC devrait davantage venir en premier plan et jouer un r?le plus proéminent dans ces opérations contre les groupes armés.

在這些針對武裝行動中,聯(lián)剛特派必須進一步走到前列,發(fā)揮更突出作用。

Il est donc essentiel de veiller à ce que l'état de droit figure de manière proéminente dès les premières étapes des négociations de paix.

因此,必須確保法治問題從和平談判初期階段起就占有更加重要位置。

En outre, elle a indiqué que le pays allait adopter en?2004 une stratégie de lutte contre la pauvreté dans laquelle l'action antimine occuperait une place proéminente.

該國還報告說,今年晚些時候,波斯尼亞和黑塞哥維那將通過一項減貧戰(zhàn)略,其中一項突出內(nèi)容便是排除地雷

Des individus ayant joué un r?le proéminent dans la guerre continuent à contr?ler certaines ressources comme héritage de la guerre et du Gouvernement national de transition au Libéria.

主持戰(zhàn)事物繼續(xù)控制資源地區(qū),這是戰(zhàn)爭和利比里亞全國過渡政府遺留下。

Il note l'importance des Nations Unies et des arrangements régionaux et le r?le proéminent que des organisations régionales comme l'Union africaine ont joué pour le maintien de la paix dans le monde.

他指出了聯(lián)合國和區(qū)域安排重要性,以及非洲聯(lián)盟(非盟)等區(qū)域組織在維持世界和平方面發(fā)揮重要作用。

La Conférence du désarmement est une instance proéminente, qui a donné naissance à un certain nombre de traités de désarmement importants, tels que le TNP et le Traité d'interdiction complète des essais.

裁談會是一個顯赫機構(gòu),它締造了一些重要裁軍條約,包括《不擴散條約》和《全面禁止條約》。

En même temps, le Gouvernement géorgien a continué à souligner la nécessité de modifier le format des négociations, notamment en donnant un r?le proéminent à l'Union européenne comme condition de tout progrès substantiel.

與此同時,格魯吉亞政府繼續(xù)強調(diào)必須改變談判形式,包括讓歐洲聯(lián)盟發(fā)揮重要作用,作為實質(zhì)性進展一項條件。

Un exemple proéminent de l'approche conjointe de la prévention et de la réduction de la violence armée au sein du système des Nations Unies vient du Programme de prévention de la violence armée (AVPP).

聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)對預(yù)防和減少武裝暴采取合作辦法一個突出實例是《預(yù)防武裝暴方案》。

Nous sommes représentés au Kosovo même au niveau du plus petit village et dans les zones où le problème des minorités serbes est le plus proéminent.

我們在科索沃最小村莊,以及在科索沃那些塞族少數(shù)族裔問題非常突出地區(qū),都有代。

La notion de ?suprématie nucléaire? ou la place proéminente donnée aux armes nucléaires dans les doctrines de sécurité ont entra?né une réaction en cha?ne déstabilisatrice et une course aux armements classiques sur les plans mondial et régional.

“核優(yōu)勢”概念或核武器在安全理論中所占有突出地位在全球和區(qū)域?qū)蛹壣弦l(fā)了不穩(wěn)定連鎖反應(yīng)和常規(guī)軍備競賽。

La question de la réforme du Conseil de sécurité a occupé une place proéminente durant le Sommet du Millénaire, pendant lequel, comme d'autres nous l'ont rappelé, nos dirigeants ont décidé d'intensifier leurs efforts pour parvenir à une réforme complète du Conseil sous tous ses aspects.

安全理事會改革問題在千年首腦會議上很突出,正如其他發(fā)言者提醒我們,我們各國領(lǐng)導(dǎo)在這次千年首腦會議上決心加緊努實現(xiàn)安理會各方面全面改革。

Nous nous réjouissons des progrès enregistrés dans l'application des normes, mais nous regrettons toutefois que la question du statut futur du Kosovo reste en suspens, même si clairement, elle occupe une place de plus en plus proéminente et visible dans la vie politique du Kosovo.

雖然我們贊揚標準執(zhí)行方面進展,但我們感到遺憾是,科索沃未來地位問題仍暫時處于擱置狀態(tài)。 在科索沃政治生活中,這無疑比較突出,比較引注目。

Comme nous le savons tous, avec la prévention des conflits, le rétablissement de la paix et le maintien de la paix, la consolidation de la paix occupe aujourd'hui une place proéminente dans les travaux de l'Organisation relatifs au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

重建和平、維持和平、建設(shè)和平同預(yù)防沖突一道,在聯(lián)合國維持國際和平與安全工作中占據(jù)著重要位置。

C'est pourquoi au cours de la sixième rencontre des Amis de la sécurité humaine, organisée en juin dernier sous le coparrainage du Japon et du Mexique, la question de la violence sexuelle contre les femmes en temps de conflit armé a occupé une place proéminente dans l'ordre du jour.

出于這一原因,在今年6月舉行由日本和墨西哥共同主辦第六次安全之友會議上,武裝沖突中針對婦女性暴問題被擺在其議程重要位置。

Nous souscrivons également à la proposition précédemment faite par le Secrétaire général de donner au Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique un r?le plus proéminent pour promouvoir la transparence et les mesures de confiance entre les états de la région en matière de dépenses militaires.

我們還支持秘書長曾提出建議,使聯(lián)合國和平與裁軍非洲區(qū)域中心發(fā)揮更為突出作用,鼓勵該區(qū)域國家在軍事開支方面透明度以及建立信任。

Nous nous félicitons de la tenue de cette session extraordinaire car nous sommes convaincus que si nous voulons créer un monde plus juste pour tous, les mesures visant nos citoyens les plus jeunes sont d'une importance capitale et doivent occuper une place proéminente dans les activités de cette Organisation, qui déploie d'énormes efforts pour améliorer les conditions de vie des peuples du monde entier.

我們歡迎本屆特別會議,因為我們確信,如果我們要為所有實現(xiàn)一個更公平世界,為我們年輕公民所采取行動是至重要,必須在本組織工作中占據(jù)突出地位,而本組織正在做出巨大努以改善全世界各國生活條件。

Je voudrais saisir cette occasion pour exprimer toute notre admiration et notre reconnaissance pour le r?le proéminent joué par le Secrétaire général, M. Kofi Annan, qui depuis qu'il a assumé ses fonctions de Secrétaire général ne cesse de déployer des efforts considérables pour améliorer et perfectionner les organes du système des Nations Unies afin qu'ils puissent servir plus efficacement la paix, la sécurité et le développement, et qu'ils soient plus adaptés aux changements survenus au niveau des relations internationales.

同樣,我要再次就秘書長科菲·安南先生自擔(dān)任聯(lián)合國領(lǐng)導(dǎo)以來發(fā)揮重要作用達我們極大欽佩和贊賞。 安南先生根據(jù)全球和平、安全和發(fā)展利益,為改善聯(lián)合國系統(tǒng)工作和使之符合國際系當前改革作了不懈。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其達內(nèi)容亦不代本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 proéminent 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。