Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?
您被賦予很多“無因痛苦”?
Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?
您被賦予很多“無因痛苦”?
Elle est douée d'une bonne mémoire.
她記性好。她記憶力強。
Elle est douée pour la musique.
她在音樂方面很有賦。
Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.
過去,只有特權(quán)階層或極有賦
人才能進一步接受高等教育。
Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.
由于我們活和行為沒有什么意義,所以我們一直想給它意義.
Ce pays a une tradition de femmes extrêmement douées et un héritage impressionnant de femmes professionnellement actives.
烏茲別克斯坦婦女在傳統(tǒng)上有著非常高成就,而且引人注目
是,該國婦女在勞動大軍中歷來很活躍。
Je ne suis guère douée pour les mathématiques, mais il me semble que ces activités absorbent des capitaux considérables.
我數(shù)學很差,但這些活動似乎需要相當大
資本流通。
Les avantages que l'on retire d'un tel système s'inscrivent dans la durée; seules les personnes douées d'une vision en sont conscientes.
我們從這種制度中獲得利益是長期
,但只有具有眼光
人才能認識到。
Mais c’est mon métier, aussi, de faire passer des douleurs infondées pour des r?les dramatiques. Heureusement que je suis douée pour ?a !
但這是我職業(yè),而且為了一些戲劇角色要經(jīng)歷這些無因
痛苦。很幸運我被賦予了這些!
Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.
感來自于本能,對神秘,秘密異常
,
能看透
人外表之外潛藏
世界。
Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.
企業(yè)總是善于設(shè)置一些光鮮亮麗職位。但往往是那些“看起來”不怎么樣
工作,報酬卻是最高
。
Les comités nationaux pour l'UNICEF ont mobilisé des personnes douées pour la communication issues des secteurs les plus divers et ont vite obtenu un financement flexible.
兒童基金會各國家委員會幫助提供了大量通訊人才,落實了早期、靈活供資。
La LRA a succédé au Holy?Spirit?Movement (HSM), dirigé par une femme de l'ethnie acholie, Alice?Auma?Lakwena, qui se disait médium, douée du pouvoir de communiquer avec les esprits.
上帝抵抗軍前身是艾麗絲·拉奎娜領(lǐng)導
“圣靈運動”,這名阿喬利族
婦女自稱是神靈化身。
La Roumanie, pays pleinement attaché aux principes du multilatéralisme, s'est toujours efforcée d'être une force constructive, douée de la souplesse nécessaire à la réalisation des buts communs.
羅馬尼亞是完全忠實于多邊主義原則國家,而且始終努力成為一股具有必要靈活性
建設(shè)性力量,以便實現(xiàn)共同
目標。
Ces chiffres prouvent que les femmes sont douées pour les sports et capables de résultats de haut niveau en compétition.
這種表現(xiàn)證實越南婦女具有運動才能,能夠在比賽中取得優(yōu)勝成績。
L'une des ames les plus éloquentes et douées de la partie de l'Asie à laquelle vous faisiez référence dans votre discours n'est autre que le poète mystique Rumi.
“在諾貝爾演講中提到
亞洲那個地區(qū)最雄辯和
才
人之一莫過于神秘主義詩人魯米。
La femme tient un r?le irrempla?able dans tous les aspects de la vie familiale et publique, étant particulièrement douée pour nouer et entretenir des liens et s'occuper des autres.
婦女在家庭和公眾活
各個方面都起著不可取代
作用,因為她們
性特別善于建立和維持關(guān)系,并照顧
人。
L'être humain est non seulement une créature économique et sociale, mais noble également, douée d'un libre arbitre et d'une conscience qui rendent la quête de sens et de vérité possible.
促進社會融合努力將體現(xiàn)世界人民
不同聲音和愿望,就此而言,各國政府需要應(yīng)付我們時代
最具挑戰(zhàn)性和最被忽視
問題之一,即確保每個人
良心、宗教或信仰自由。
Oui, c’est tellement juste, on na?t ou on ne na?t pas douée de talent pour la passion, et apprendre à en subir les effets pervers est un art des plus nobles.
是,這完全正確,人
來或有或無被賦予激情
賦,學習忍受其反作用是最高貴
一門藝術(shù)。
Par exemple, il ne serait pas souhaitable qu'une fille rom très douée finisse, pour des raisons qualitativement différentes, dans un groupe d'enfants parmi lesquels ses dons risqueraient de ne pas être reconnus.
例如,一名資很高
羅姆族女孩與一群具有不同程度缺陷
人在一起并不合適,在
們中間,她
才會得不到承認。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com