On a souligné combien il était important et urgent de lui donner effet rapidement.
締約國強調(diào)了該條約盡早生效的重要性和緊迫性。
se donner: affecter, s'accorder, s'appliquer, se jeter, se livrer, se vouer, vouer, consacrer, payer, dépenser, offrir,
se donner à: cultiver, s'adonner, se consacrer, vivre,
donner à: gratifier, douer, doter,
On a souligné combien il était important et urgent de lui donner effet rapidement.
締約國強調(diào)了該條約盡早生效的重要性和緊迫性。
Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?
文萊達魯薩蘭國能否進一步詳細說明?
Dans l'affirmative, veuillez donner des détails sur ses travaux.
如果是,請詳細說明該中心的工作。
La Commission voudra peut-être donner son avis sur cette proposition.
委員會不妨就此提議表看法。
Je vais maintenant vous donner lecture du rapport en anglais.
現(xiàn)在,我用英語宣讀本報告。
Je vais maintenant donner la parole aux membres qui souhaitent intervenir.
現(xiàn)在請希望言的成員
言。
Les pays les plus industrialisés peuvent et doivent donner l'exemple.
工業(yè)化最達的國家能夠也必須樹立榜樣。
Ne donnez jamais le contr?le de comptes bancaires ou d'investissement.
絕對不要放棄對銀行或投資賬戶的控制。
De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.
許多國際條約都已確定引渡或起訴原則。
Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.
該計劃實施順利,已經(jīng)開始產(chǎn)生效果。
Un nouveau texte administratif sera aussi diffusé pour donner des indications supplémentaires.
還將印新的行政通知,提供補充指導(dǎo)意見。
L'heure est venue de donner un nouvel élan à cette initiative.
現(xiàn)在是我們以新的力量加以推動的時候了。
Donnez des précisions sur le déroulement de cette opération, assorties de statistiques.
請說明這一擴展進行得如何,并提供有關(guān)其運作的統(tǒng)計數(shù)據(jù)。
Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.
宗教的種族化已證明是惡劣和危險的。
Je vais maintenant donner lecture de la déclaration de l'Ambassadeur Voto-Bernales.
我現(xiàn)在宣讀博托-貝納萊斯大使的言。
Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.
國際指導(dǎo)小組將指導(dǎo)國際民事代表最終逐步結(jié)束工作。
Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.
法官拒絕了所有的要求,而沒有說明理由。
La délégation marocaine engage l'ONUDI à donner suite aux recommandations de la Conférence.
她的代表團促請工組織貫徹該會議的建議。
Tous les états devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.
所有國家都應(yīng)該確保及時針對工作組的建議和結(jié)論采取后續(xù)行動。
Dans l'affirmative, veuillez en donner le titre et indiquer la date d'adoption.
若回答“是”,請說明標題和通過日期。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com