Jusqu'ici, le réseau d'observation de l'OMM s'est révélé largement insuffisant.
直到目前為止,世界氣象組織的觀測網(wǎng)絡(luò)還十分匱乏。
Jusqu'ici, le réseau d'observation de l'OMM s'est révélé largement insuffisant.
直到目前為止,世界氣象組織的觀測網(wǎng)絡(luò)還十分匱乏。
Cette émission de radio a révélé ce chanteur.
這個電臺節(jié)目使這個歌手初頭角。
Xiao-wu, artisan pickpocket, l'a révélé, en 1997, au Festival de Berlin.
肖武,扒手工匠,揭了1997年在柏林電
節(jié)。
Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m’ont tout révélé.
他無意中吐的一些話逐漸使我搞清了他的來歷。
Cet artiste s'est révélé vers la quarantaine.
這位藝術(shù)家40歲左右開始嶄頭角。
Le comptable a révélé qu'on lui faisait établir de fausses factures.
會計揭發(fā)有人讓他造假發(fā)票。
Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.
在50年間,這位電人拍出了24部故事片,展示出超人的電
才能。
Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.
這工作顯得比我們想的要容易。
L'enquête n'a révélé aucun acte qui rendrait l'entreprise responsable sur le plan pénal.
在這些調(diào)查過程中,沒有發(fā)現(xiàn)任何證據(jù)證明該公司有觸犯刑事的行為。
En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.
此外,世貿(mào)談判的破裂顯示了多邊貿(mào)易體制的脆弱性。
L'autopsie a révélé qu'elle avait été étranglée et les auteurs du crime ont été arrêtés.
事件表明,她是勒死的,肇事者
捕。
Le dialogue interactif s'est révélé utile pour améliorer la compréhension et l'impact des rapports.
互動對話對于改進對報告的了解和響非常有益。
Ainsi l'étude a-t-elle révélé un changement général d'attitude à l'égard de l'éducation.
因此,這項調(diào)查說明了對教育態(tài)度的總體變化。
L'enquête a révélé que l'utilisation de la contraception est relativement élevée parmi les femmes rurales.
調(diào)查表明,農(nóng)村婦女使用避孕工具的比例相對較高。
Les pays visés à l'article?5 se sont familiarisés avec ce système qui s'est révélé efficace.
第5條國家慣于使用這一行之有效的系統(tǒng)。
Le bêta-HCH s'est révélé stable au cours d'une étude en laboratoire portant sur l'interface sédiment-eau.
在實驗室條件下進行的一項沉淀物/水研究顯示,乙型六氯環(huán)己烷是穩(wěn)定的。
Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.
與此同時,在接近行政邊界線地區(qū)的局勢不安全,8月上旬,在塞爾維亞南部大多數(shù)阿族聚居的普列塞沃斯谷地區(qū)發(fā)生了兩起嚴(yán)重的槍擊事件。
Troisièmement, la condamnation n'a pas été ?annulée? en raison d'un ?fait nouveau ou nouvellement révélé?.
第三,判罪不是由于“新的或者新發(fā)現(xiàn)的事實”“駁回”的。
Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.
專家小組認(rèn)為,第二次評估的結(jié)果既有“令人感到鼓舞的地方也有令人失望的地方”。
Au Brésil, l'éthanol s'est révélé être un carburant fiable pour les voitures.
在巴西、乙醇證明是汽車的一種可靠燃料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com