Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.
因他犯了罪,現(xiàn)在重罪法庭受審。
Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.
因他犯了罪,現(xiàn)在重罪法庭受審。
Vous estimez au jugé la distance entre ces deux gares.
你大約計(jì)一下
兩
站之間的距離。
Les experts ont jugé qu'elle était atteinte de " démence mixte".
醫(yī)學(xué)專(zhuān)家表示她已經(jīng)達(dá)到“混亂型精神錯(cuò)亂”一狀態(tài)。
Ce témoin a été jugé crédible, ses renseignements s?rs.
評(píng)證人可信,提交的情報(bào)可靠。
Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.
但有與會(huì)者,最好還是保留一致的措詞。
Les liens entre les migrations et le développement ont été jugés déterminants.
有人指出移徙同發(fā)展之間存在重要的聯(lián)系。
Ses résultats ayant été jugés des plus satisfaisants, nous en félicitons les organisateurs.
結(jié)果非常令人滿意,我們贊揚(yáng)組織者。
Il a été détenu dans un camp militaire en attendant d'être jugé.
他被禁閉在一軍營(yíng)里,等候?qū)λ?span id="frjpl3r7v" class="key">提出司法程序。
Le contr?le du deuxième cadre de coopération mondiale a été jugé essentiellement insuffisant.
第二全球合作框架的監(jiān)督工作多數(shù)不健全。
Les articles jugés dangereux sont détruits avant de pouvoir nuire aux consommateurs, souligne la commission.
專(zhuān)員強(qiáng)調(diào)說(shuō),被定是危險(xiǎn)的物品,在有可能接觸到消費(fèi)者之前就被銷(xiāo)毀了。
Le tribunal militaire qui a jugé Abbassi Madani est institué par la loi algérienne.
審判Abbassi Madani的軍事法庭是根據(jù)阿爾及利亞法律設(shè)立的。
L'examen collégial réalisé par la Commission a été jugé extrêmement productif et constructif.
對(duì)阿爾及利亞作出的同行審評(píng)被十分富有成果和具有建設(shè)性的作用。
Nous regrettons que certaines délégations aient jugé nécessaire de faire une déclaration de non-applicabilité.
我們感到遺憾的是,有些代表團(tuán)覺(jué)得需要發(fā)表退出聲明。
Huit accusés sont en outre actuellement jugés en première instance dans six procès au total.
還有8名被告最近經(jīng)審判分庭在6獨(dú)立的案子中進(jìn)行審理。
Les Inspecteurs ont cependant jugé l'effort de l'UNESCO en ce domaine particulièrement remarquable.
但是,聯(lián)檢組,教科文組織在
方面作出的努力尤其值得一提。
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布爾提是“基地”組織在法國(guó)分支機(jī)構(gòu)的重要成員之一,當(dāng)時(shí)正作恐怖嫌疑人接受審判。
Quatre-vingt-douze pour cent des participants ont jugé cette formation ??très utile?? ou ??utile??.
參加培訓(xùn)者中有92%表示,培訓(xùn)“非常有用”或“有用”。
à l'heure actuelle, neuf accusés dans six affaires attendent d'être jugés par le Tribunal international.
六案子中的九
被告在國(guó)際法庭等待審判。
Seulement 5?% du réseau routier national qui compte 3?202?kilomètres sont jugés convenables.
大家,在3 202公里的國(guó)家公路網(wǎng)中,只有5%屬于優(yōu)質(zhì)。
C'est à cela qu'au final, nos succès et les performances de notre Organisation seront jugés.
是我們是否獲得成功以及本組織是否有效力的最終判斷標(biāo)準(zhǔn)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com