C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.
那是因?yàn)樗?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/nCw5QCPzcZiRNg2l9pgQgXOvuTo=.png">做流產(chǎn)時(shí)候已經(jīng)太遲了。
C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.
那是因?yàn)樗?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/nCw5QCPzcZiRNg2l9pgQgXOvuTo=.png">做流產(chǎn)時(shí)候已經(jīng)太遲了。
Ils peuvent le faire, comme l'ont prouvé les événements du week-end dernier.
正如上周末事件所表明那樣,他們是能夠做到這一點(diǎn)
。
Le Comité conclut que la requérante a prouvé qu'elle en était propriétaire.
小確定索賠人證實(shí)了其對(duì)所有7件珠寶
所有權(quán)。
Plusieurs participants ont estimé qu'il avait prouvé l'utilité des mécanismes de marché.
一些參加者表示認(rèn)為,清潔發(fā)展機(jī)制已經(jīng)證明了市場(chǎng)機(jī)制作用。
La dernière attaque sur la capitale à Kinama l'a prouvé une fois de plus.
最近在首都Kinama地區(qū)攻擊再次證明了這一點(diǎn)。
Les résultats de la dernière réunion de l'Organisation mondiale du commerce l'ont prouvé.
世界貿(mào)易織最新一輪談判
結(jié)果證明了這一點(diǎn)。
Nous a assez prouvé que ce qui fait le plus peur à l’hommes, c’est l’homme.
讓人最為恐懼是人本身。
Cela a été prouvé dans des pays stables.
這已在穩(wěn)定中得到了證明。
3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.
業(yè)經(jīng)證實(shí)被迫賣淫案例少之又少。
Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.
亞美尼亞種族滅絕表明,這是可能
。
Nous avons prouvé à maintes reprises notre engagement sans équivoque.
我們一再作出明確承諾。
Ceci n'est pas sujet à discussion, c'est prouvé scientifiquement.
這個(gè)問題絕對(duì)不需要再討論,它是一個(gè)基于良心問題。
Il peut être prouvé par tous moyens, y compris par témoins”
銷售合同可以用包括人證在內(nèi)任何方法證明。”
Il a été prouvé que l'impact a été immédiat et considérable.
有證據(jù)表明,這種辦法產(chǎn)生了直接而巨大影響。
Il a été indubitablement prouvé que l'unilatéralisme ne peut pas être efficace.
事實(shí)已經(jīng)毫無(wú)疑義地證明,單邊主義不會(huì)產(chǎn)生結(jié)果。
Nous l'avons prouvé aux Bahamas même en l'absence de traitements antirétroviraux.
即使在沒有抗逆轉(zhuǎn)錄酶病毒藥物情形下,我們巴哈馬也證明了這一點(diǎn)。
Les organisations régionales et sous-régionales ont prouvé leur capacité de réagir rapidement aux crises.
區(qū)域和次區(qū)域織已表現(xiàn)出對(duì)危機(jī)作出迅速反應(yīng)
能力。
Elle a prouvé le caractère central du multilatéralisme dans la gestion des affaires mondiales.
它證明了多邊主義在管理全球事務(wù)中核心地位。
Deuxièmement, ils ont prouvé que la transposition à une plus grande échelle était possible.
第二,擁有這樣伙伴關(guān)系,就足以把所獲經(jīng)驗(yàn)擴(kuò)大推廣。
Ils ont prouvé qu'ils pouvaient travailler collectivement ensemble lorsque les circonstances le permettent.
他們已證明,他們能夠在適當(dāng)條件下集體共同工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com