J’ignore sous quelle latitude elle est située.
我不知道她位于哪個緯度。
J’ignore sous quelle latitude elle est située.
我不知道她位于哪個緯度。
Certains états membres avaient laissé au Président toute latitude pour organiser un dialogue interactif.
有些員國給了主席以靈活性,安排這樣的互
話。
La loi définit la latitude d'intervention et les sanctions appliquées pour le non-respect des règles.
干涉范圍與不遵守細則的制裁被寫入法律。
Le commissaire-priseur a toutefois toute latitude pour donner suite ou non à cette demande.
然而,拍賣人是否滿足這一請求有酌處權(quán)。
Avoir plus de latitude, c'est aussi pour la Sous-Commission avoir de grandes responsabilités.
小組委員會更大的行自由隨之而來的是更大的責任。
La latitude élevée de la Norvège représente un atout pour les activités spatiales.
挪威所處的高緯度是空間活的資源。
Le Secrétariat n'a donc pas de latitude à cet égard.
因此,秘書處在這方面無法通融。
Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.
在特許公司的挑選上,必須賦予行政管理機構(gòu)酌處權(quán)。
Il faudrait nous donner, dans ces débats, une réelle latitude pour faire avancer nos travaux.
討論的結(jié)果應當是使我們比較有希望取得進展。
Mais le Secrétaire général n'avait pas la latitude d'apporter des ??améliorations?? répondant aux principales préoccupations.
但是秘書長沒有斟酌決定權(quán)針主要關切的問題作出“改進”。
Ainsi, chaque état a une certaine latitude pour choisir ses méthodes et ses mesures21.
因此,締約國都有寬泛的判斷余地,決定各自采取的辦法和措施。
Il faut toutefois préciser que la latitude accordée aux pays n'est jamais absolue.
但是,應當強調(diào)的是,締約國享有的判斷余地從來不是絕的。
On a davantage tendance maintenant à laisser une certaine latitude aux directeurs de programme.
現(xiàn)在更多地強調(diào)讓方案管理人員具有靈活性。
Les autorités ont toute latitude pour imposer des sanctions par des moyens extrajudiciaires.
當局被賦予了廣泛的自由裁量權(quán),通過法外手段實施制裁。
Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.
個別駐地代表在決定是否參加條約機構(gòu)的討論方面很謹慎。
Par ailleurs, le secteur lui-même aura la latitude d'instituer ses propres normes de qualité.
除此之外,也給這一部門提供了自己建立自我管理質(zhì)量保證體系的機會。
Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconna?tre leurs droits.
被剝奪繼承權(quán)的婦女可訴諸法院爭取自己的權(quán)利。
Ces études faisaient appara?tre des variations de profondeur et de latitude de l'eau.
有關結(jié)果反映了水體在深度和緯度范圍內(nèi)的變化。
L'état jouit d'une large marge d'appréciation ou d'une grande latitude pour procéder à cette détermination.
國家在作出這方面決定時似乎享有相當大的鑒別幅度或者很大程度的酌處權(quán)。
Cette latitude est aussi reconnue, au moins implicitement, par le droit conventionnel.
這種斟酌決定因素屬于條約法問題至少已得到默示承認。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生
,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com