C'est ce qui explique cette lacune grave.
委員會(huì)已提請(qǐng)大會(huì)注意這個(gè)問題了。
C'est ce qui explique cette lacune grave.
委員會(huì)已提請(qǐng)大會(huì)注意這個(gè)問題了。
Cet accord sur la dette comporte toutefois des lacunes.
不過,該債務(wù)協(xié)議也存在著些缺點(diǎn)。
Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.
健康信息管理系統(tǒng)有許多漏報(bào)之處。
Le Gouvernement s'emploie à remédier à ces lacunes.
這些缺陷目前正由政府予以解決。
Il reste des lacunes ainsi que des défis à relever.
在防治艾滋病方面,還需要彌補(bǔ)差距,對(duì)付挑戰(zhàn)。
Une telle mesure comblera une lacune importante en la matière.
這將填補(bǔ)這個(gè)領(lǐng)域的
大空白。
La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.
糧農(nóng)組織正在進(jìn)行彌補(bǔ)這缺陷的工作。
Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.
評(píng)價(jià)中應(yīng)查明所提供服務(wù)的差距。
On pense que ce site Web contribuera à combler cette lacune.
非殖民化問題網(wǎng)站可能有助于彌補(bǔ)這報(bào)導(dǎo)上的漏洞。
8 L'auteur affirme que les assurances fournies présentaient plusieurs lacunes précises.
8 提交人說(shuō),保證在幾個(gè)方面都有缺陷。
L'ONU doit sans tarder recenser les lacunes dont souffre la Commission.
聯(lián)合國(guó)必須立即審查煩惱該委員會(huì)的缺點(diǎn)。
La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.
全面公約應(yīng)該填補(bǔ)現(xiàn)有的部門性反恐公約留下的空白。
Nous considérons que c'est un préalable pour combler les lacunes institutionnelles existantes.
我們將其視為彌補(bǔ)目前存在的制度差距的先決條件。
Comme le rapport l'indique, il reste des lacunes importantes dans notre connaissance.
正如報(bào)告指出,在我們的知識(shí)方面依然存在著重大差距。
Le succès des produits mis en production pour combler les lacunes dans la ville de Shenzhen.
該產(chǎn)品的成功投產(chǎn),填補(bǔ)了深圳市的空白。
La convention comblera les lacunes du régime juridique international de lutte contre le terrorisme.
公約草案將填補(bǔ)目前國(guó)際打擊恐怖主義法律框架中的空白。
L'objectif est de combler une lacune importante dans le dispositif de l'ONU.
其目的是填補(bǔ)聯(lián)合國(guó)結(jié)構(gòu)中的個(gè)嚴(yán)重缺口。
Mais il existe des lacunes considérables quant à nos moyens, dans plusieurs domaines critiques.
但我們?cè)?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/hMAol5U5RnG@@hFwfpeOBH8uRDps=.png">些關(guān)鍵領(lǐng)域的能力存在嚴(yán)重空白。
Le dialogue est réellement indispensable pour combler les lacunes éventuelles sur le plan conceptuel.
的確需要開展對(duì)話,以彌合可能存在的概念差距。
Il est aussi nécessaire d'éliminer les lacunes pouvant exister dans les conventions internationales.
還必須消除現(xiàn)有各項(xiàng)國(guó)際公約當(dāng)中的任何空隙。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com