Les organisations caritatives légitimes connaissent également des difficultés.
合法慈善機(jī)構(gòu)也有自己問題。
Les organisations caritatives légitimes connaissent également des difficultés.
合法慈善機(jī)構(gòu)也有自己問題。
Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.
應(yīng)承認(rèn)巴基斯坦合法技術(shù)要求。
Cette exploitation a été commise par des états nations légitimes.
此種剝削是合法民族國家所為。
Pour le Rapporteur spécial, la?prévention constitue une nécessité sociale légitime et impérieuse.
特別報(bào)告員認(rèn)為,這項(xiàng)要求是一項(xiàng)合法和必須接受
社會需要。
Toutefois, elles ne sont qu'une réponse préliminaire aux préoccupations sécuritaires légitimes de ces états.
然而,這一保證只是對無核武器國家正安全關(guān)切
初步回應(yīng)。
Le?Comité juge donc légitime de recommander d'allouer une indemnité correspondant à?l'intégralité du montant réclamé.
因此,小組認(rèn)定,建議按索賠全部數(shù)額給予賠償是適
。
Ces conditions sont indispensables pour rendre les sanctions légitimes et efficaces.
這些條件對于確保制裁正和有效至關(guān)重要。
Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.
首先,區(qū)別對待必須是有合法目
。
Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.
這種形式可能妨礙其他事人正
期望
實(shí)現(xiàn)。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法交易通常要求迅速決定并立即行動。
Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.
今天,這一任務(wù)在《宣言》中得到正和具體
表述。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果沖突得不到解決,任何一方都不能實(shí)現(xiàn)各自合理要求。
L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.
還有,它要促進(jìn)并立機(jī)構(gòu)合并成為合法
實(shí)體。
La guerre menée pour notre patrie a été défensive, juste et légitime.
國土戰(zhàn)爭是一個預(yù)性
、公正
和合法
戰(zhàn)爭。
Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.
讓我們訂立一項(xiàng)集體盟約,來實(shí)現(xiàn)我們各國這一正
愿望吧。
Elle est le seul instrument légitime de gouvernance mondiale que nous ayons.
它是我們所掌握全球施政
唯一合法手段。
Les craintes de prolifération en dehors du cadre du TNP sont légitimes.
對《不擴(kuò)散條約》范圍之外擴(kuò)散表示關(guān)注是有正
理由
。
Ce qui nous appara?t légitime aujourd'hui ne l'a pas toujours été.
今天看起來合法做法并非一貫被看作是合法
。
Il n'appelle pas à restreindre le droit des états à la défense légitime.
決議草案并不要求限制各國進(jìn)行自合法權(quán)利。
Les résultats des négociations devaient tenir compte des aspirations légitimes des pays en développement.
談判結(jié)果需要考慮到發(fā)展中國家
正
愿望。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com