Il déplore que les armes l'emportent maintenant sur la raison.
他指出,軍隊(duì)現(xiàn)在正在為此尋找理由。
Il déplore que les armes l'emportent maintenant sur la raison.
他指出,軍隊(duì)現(xiàn)在正在為此尋找理由。
Je déplore les assassinats politiques de dirigeants religieux et politiques en Iraq.
我對(duì)伊拉克教和政治領(lǐng)導(dǎo)人
受政治暗殺
痛恨。
Votre départ, que nous déplorons à New York, sera un atout pour Genève.
日內(nèi)瓦收獲乃是紐約
損失,我對(duì)此
憾。
Nous déplorons cependant que certaines parties au Kosovo aient décidé de ne pas y participer.
但令我們失望是,科索沃
一些方面決定不參加對(duì)話
開幕。
Le Groupe déplore que l'on ne sache pas où se trouvent nombre d'entre eux.
監(jiān)測(cè)組擔(dān)心,這些被列入清單個(gè)人中有許多依然去向不明。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦對(duì)這些殘殺痛惜,對(duì)
害者家屬表示哀悼。
Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.
病人另一個(gè)不幸問題是,他們通常被親屬拋棄。
Nous ne pouvons que les déplorer et nous y préparer.
我們只能痛惜并做好應(yīng)對(duì)
準(zhǔn)備。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也對(duì)武裝團(tuán)體招募兒童做法表示憤慨。
M.?Degia (Barbade) fait savoir que sa délégation déplore qu'un amendement raisonnable ait été rejeté.
Degia先生(巴巴多斯)表示巴巴多斯代表團(tuán)對(duì)否決一項(xiàng)合理修正案
失望。
L'orateur déplore que très peu d'aide a été re?ue à ce jour.
令人憾
是,至今收
援助微乎其微。
Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.
發(fā)生了不少涉及媒體暴力事件。
Nous déplorons l'assassinat d'un grand nombre de politiciens, de responsables et d'innocents au Liban.
我們對(duì)許多政治家、官員和無辜群眾在黎巴嫩暗殺表示
憾。
Il est à déplorer que la Commission ne soit pas parvenue à un accord.
委員會(huì)未能就一項(xiàng)案文達(dá)成一致意見令人失望。
Mme Balcacer (République dominicaine) déplore la lenteur de la réforme du Code civil.
Balcacer女士(多米尼加共和國)對(duì)于《民法典》改革拖延了這么長時(shí)間表示
憾。
L'Ukraine déplore vivement cette situation, et?elle?n'épargnera aucun effort pour la débloquer.
烏克蘭對(duì)這種狀況深憾,并愿意竭盡全力打破目前
僵局。
L'Union européenne déplorerait toute rupture du consensus.
歐洲聯(lián)盟將對(duì)協(xié)商一致意見中出現(xiàn)任何分歧
憾。
Dans plusieurs pays, les populations sinistrées ont déploré de n'être pas associées à la planification.
在一些國家,受影響人口關(guān)注
他們沒有參與復(fù)原
規(guī)劃。
Nous déplorons vivement l'impasse dans laquelle demeure la Conférence du désarmement.
我們深憾,裁軍談判會(huì)議繼續(xù)陷于僵局。
Il déplore que certaines de ces demandes soient restées sans réponse depuis longtemps.
他很憾其中有些請(qǐng)求長期得不
滿足。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com