La mention ? mari et femme ? est désormais remplacée par ? les contractants ?.
從此以后,“丈夫和妻子”的表述將被“契約簽訂雙方”所代替。
se contracter: se rétracter, raidir, crisper, rétrécir,
se contracter: se décontracter, se détendre,
La mention ? mari et femme ? est désormais remplacée par ? les contractants ?.
從此以后,“丈夫和妻子”的表述將被“契約簽訂雙方”所代替。
à sa majorité, la personne acquiert la pleine capacité de contracter.
一個人成年后獲得完全的訂約能力。
Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.
該規(guī)則并不適用于當事人根據(jù)其合所負有的個人
務(wù)。
Les hommes et les femmes ont le même droit de contracter mariage.
男女均被給的締婚權(quán)利。
Dans tous les cas, les fiancés demeurent libres de contracter le mariage.
不管是什么情況,未婚夫婦結(jié)不結(jié)婚始終是自由的。
Il faudrait renforcer les pratiques existantes plut?t que de contracter de nouveaux engagements.
應該加強現(xiàn)有的活動,而不是建立新的務(wù)。
En droit civil, la personne qui contracte mariage est réputée avoir atteint sa majorité.
結(jié)婚的民法結(jié)果是結(jié)婚后被認定為成年人。
La majorité des individus qui contractent le sida sont agés de 30 à 49 ans.
艾滋病患者大多數(shù)的年齡在30-49歲因此他們很可能在20-39歲時受到感染。
L'article?2 définit la portée des obligations juridiques contractées par les états parties au?Pacte.
第二條界定了締約國根據(jù)《公約》承擔的法律務(wù)的范圍。
Engagé dans l'ascenseur, climatisation centrale d'affaires, climatisation centrale contractant ascenseur, un ascenseur de vente, de climatisation parties.
從事電梯、中央空調(diào)業(yè)務(wù),承包電梯中央空調(diào)項目,銷售電梯、中央空調(diào)配件。
L'autre était unpetit homme maigre, de figure assez intelligente, nerveux, qui contractait avecune persistance remarquable ses muscles sourciliers.
另外一個是一位帶神經(jīng)質(zhì)的人。這人又瘦又矮,看樣子相當能干。
La question portait sur la dette contractée par cette organisation.
織清盤與托收公司對旅日朝鮮人總聯(lián)合會采取的措施。 這是該組織的債務(wù)問題。
Le lieu choisi devrait être situé dans un état contractant.
選定的地應在一締約國中。
Ils risquent davantage d'être maltraités et de contracter le sida.
他們因此遭受虐待和感染艾滋病毒/艾滋病的風險也更大。
Tout état contractant peut proposer des amendements à la présente Convention.
“1. 任何締約國均可對本公約提出修正案。
Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.
仲裁法庭裁定承包商勝訴。
Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.
仲裁法庭裁定承包商勝訴。
Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.
我們期待這項公報得到蘇丹政府的充分和嚴格落實。
Tout contractant doit être d?ment patronné pendant toute la durée du contrat.
每一承包者在整個合期間應有規(guī)定的擔保。
Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.
每有一個人開始抗逆轉(zhuǎn)錄病毒治療,就增加6個艾滋病毒感染者。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com