试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

étirer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

étirer

音標(biāo):[etire]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 étirer 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 拉長(zhǎng), 伸長(zhǎng), 伸展(四肢)
2. [冶]拉制, 拉拔:

étirer un tube 拉管

3. [紡]牽伸, 拉伸
4 pli étiré [質(zhì)]拖曳褶皺
5拉玻璃絲, 拉玻璃片


s'étirer v. pr.
1. 伸長(zhǎng), 延伸:
tissu qui s'étire 伸長(zhǎng)

2. [俗]伸展四肢:
s'étirer en baillant 打著呵欠促懶腰

常見(jiàn)用法
étirer les bras伸展胳膊
étirer ses muscles伸展肌肉
le chat s'étire這只貓伸了伸四肢

近義詞:
allonger,  distendre,  délayer,  étendre,  fileter,  tréfiler

s'étirer: s'étendre,  se détendre,  se prolonger,  

反義詞:
plier,  raccourcir,  rétrécir,  concentrer,  contracter,  abréger,  abrégé,  comprimer,  comprimé,  contracté,  pelotonner,  ramasser,  ramassé

s'étirer: se blottir,  se replier,  recroqueviller,  se pelotonner,  se ramasser,  se recroqueviller,  

聯(lián)想詞
allonger放長(zhǎng),延長(zhǎng),加長(zhǎng);étendre鋪開(kāi),展開(kāi);étaler陳列;bouger動(dòng);ajuster調(diào)整,校準(zhǔn);déformer使變形,使走樣;prolonger使延長(zhǎng);raccourcir縮短,弄短;glisser滑,滑動(dòng),滑行 v.t. 悄悄塞進(jìn);encha?ner用鏈系住,用鏈鎖住;absorber吸收,吸取;

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比賽定性,正是網(wǎng)球魅力所在。

Une longue colonne de réfugiés s'étire une la route.

沿路行進(jìn)著一支長(zhǎng)長(zhǎng)難民隊(duì)伍。

En créant six nouvelles localités, l'administration locale a davantage étiré ses maigres ressources.

資源本就匱乏,方機(jī)關(guān)增加6個(gè)點(diǎn)之后,各處獲得資源就更了。

Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.

這一債務(wù)減免進(jìn)程應(yīng)術(shù)性和官僚程序上規(guī)定束縛而無(wú)休止拖延下去。

Ce chandail va s'étirer à l'usage.

這件羊毛開(kāi)衫會(huì)越穿越長(zhǎng)。

Elle a étiré à l'extrême ses maigres ressources.

它把其資源用到了極限。

Il s'étire sur 600 km de l'Océan Atlantique au Sud jusqu'au Burkina-Faso au Nord.

從南部大西洋至北部布基納法索,長(zhǎng)約600公里。

Ses?c?tes s'étirent sur 8?333?km et ses frontières terrestres sur 2?875?km.

海岸線長(zhǎng)為8,333公里,陸邊界線達(dá)2,875公里。

Les débats répétés et s'étirant en longueur, ainsi qu'un ordre du jour surchargé, font obstacle à son bon fonctionnement.

反復(fù)和長(zhǎng)時(shí)間辯論,以及議程過(guò)多過(guò)滿,都妨礙了其正常運(yùn)轉(zhuǎn)。

Les conflits que conna?t l'Afrique s'étirent sur tant d'années que l'on peut parler d'un état de guerre permanent.

非洲正在經(jīng)歷各種沖突持續(xù)了這么多年,以致我們能夠談?wù)撘环N永久戰(zhàn)爭(zhēng)狀態(tài)。

Le fossé existant étirés à froid 8 ensembles de machines, d'appareils et d'une série de perforations chaud chaud 140 unité.

現(xiàn)有冷拔拉機(jī)8臺(tái)套、一套熱穿孔設(shè)備和φ140熱軋機(jī)組。

Il s'étira pour se tourner lentement vers la fenêtre près du lit.Or tout ce qu'il vit, fut ... un mur !

他艱難把身體轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)對(duì)著窗戶,但是他所看見(jiàn)只是一面墻。

Nous sommes aussi étirés à la limite de nos possibilités dans le domaine du déploiement, notamment sur le plan des ressources logistiques.

而且,我們?cè)诓渴?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/8U63QJ5XxcbI8s8Qfhz@xWzbx@A=.png">區(qū)力從心,尤其是在后勤資源方面。

Dans le même temps, d'exploitation des machines de filature, étirer les fils, de tirage spéciaux des pièces de machines, de pièces de rechange.

同時(shí)經(jīng)營(yíng)紡絲機(jī)、彈力絲機(jī)、牽伸機(jī)專件、零配件。

Ils sont entassés comme des sardines sans possibilité de s'étirer les membres et avec des besoins essentiels non satisfaits.

他們象沙丁魚(yú)一樣擠在一起,動(dòng)彈得,基本需求得到滿足。

Et si votre période de recherche d’emploi s’étire dans le temps, montrez que les raisons de ce prolongement vous appartiennent, que vous les avez comprises et analysées.

如過(guò)你求職周期很長(zhǎng),試著解釋原因,或者分析他們。

Le président et son épouse sont arrivés en se tenant par la main, déclenchant des applaudissements de la foule, qui s'étirait en une longue file attendant d'entrer visiter le palais de l'Elysée.

總統(tǒng)和夫人手挽手,并在大家掌聲中入場(chǎng),這讓愛(ài)麗舍宮門(mén)口等待參觀者排起了長(zhǎng)隊(duì)。

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

這場(chǎng)半決賽經(jīng)過(guò)(殘酷)點(diǎn)球大戰(zhàn),衛(wèi)冕冠軍巴西隊(duì)獲得了晉級(jí)決賽門(mén)票。

En dépit de tous les efforts déployés par les juges et tous les services d'appui, les procès continuent de s'étirer dans le temps et de mettre en échec, bien souvent, les plans que nous avons élaborés pour les accélérer.

雖然法官和所有支助部門(mén)付出最大努力,審判仍然耗費(fèi)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間并且通常使我們加速審理程序計(jì)劃落空。

Etant donné le nombre d'organismes, avec notamment plus de 200 accords multilatéraux sur l'environnement, dont beaucoup ont des champs d'application qui se chevauchent, les ressources sont étirées à l'extrême et c'est encore l'exception plut?t que la règle, pour les grands organismes internationaux s'occupant d'environnement, de coopérer entre eux dans l'exécution de programmes concertés.

這些機(jī)構(gòu)之多,包括200多個(gè)多邊環(huán)境協(xié)定和許多有著重疊職權(quán)范圍協(xié)定,資金分布得很散,并且主要國(guó)際機(jī)構(gòu)合作執(zhí)行“聯(lián)合”項(xiàng)目仍然只是偶爾為之,而是常規(guī)做法。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 étirer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。