Ma délégation juge essentiel de resserrer la coopération entre les états.
我國代表團(tuán)認(rèn)為,至關(guān)重要是加強(qiáng)各國之間合作。
se resserrer: rétrécir, compact, encaissé, étranglé, étriqué, étroit, se rétrécir, encaisser, serrer,
se resserrer: aéré, large, spacieux, vaste,
Ma délégation juge essentiel de resserrer la coopération entre les états.
我國代表團(tuán)認(rèn)為,至關(guān)重要是加強(qiáng)各國之間合作。
Les deux missions étudient les moyens de resserrer les liens entre elles.
多點(diǎn)聯(lián)系有助于從行到政治
所有層次
交流。
Nous intensifions également nos efforts pour resserrer la collaboration avec les donateurs.
我們也在加強(qiáng)努力改進(jìn)與捐助國家合作。
Ils se sont accordés sur différents points en vue de resserrer cette coopération.
機(jī)構(gòu)間會(huì)議就有助于加強(qiáng)機(jī)構(gòu)間協(xié)調(diào)和合作若干問題達(dá)成了一致意見。
Elles m'ont systématiquement dit que l'étau se resserrait autour de lui.
塞爾維亞官員經(jīng)常告訴我:對(duì)他包圍圈正越來越
。
La coopération entre la Turquie et l'ONUDI s'est resserrée ces dernières années.
近幾年來,土耳其與工發(fā)組織合作不斷增多。
Bien souvent, la compétition sportive est un moyen de resserrer et de nouer des liens.
許多情況下,體育比賽是增進(jìn)關(guān)系、建設(shè)溝通橋梁手段。
Ils ont exprimé l'espoir de pouvoir trouver les moyens de resserrer les liens de coopération.
他們希望能夠?yàn)?span id="frjpl3r7v" class="key">加強(qiáng)合作建立模式。
Ils doivent resserrer les rangs dans l'adversité.
他們必須在逆境中相互支持。
Nous resserrerons la coopération pour combattre le terrorisme nucléaire.
我們將在打擊核恐怖主義方面深化合作。
Quand les Israéliens sont réellement furieux, ils resserrent le siège.
當(dāng)以色列人真發(fā)怒時(shí),就嚴(yán)格實(shí)行戒嚴(yán)。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波蘭競(jìng)爭(zhēng)和消費(fèi)者保護(hù)局計(jì)劃增強(qiáng)與波羅海國家
合作。
Par ailleurs, nous devons resserrer les échanges entre nos conseils respectifs.
我們還必須加強(qiáng)我們各自理事會(huì)之間溝通。
On s'employait aussi à resserrer la coopération entre les régions.
目前還在進(jìn)行加強(qiáng)區(qū)域合作工作。
Celui-ci s'emploiera à resserrer cette coopération avec le Groupe d'action.
委員會(huì)將努力進(jìn)一步加強(qiáng)這種合作。
La Commission voudra peut-être resserrer ses liens avec les autres commissions techniques.
委員會(huì)不妨加強(qiáng)其與其他職司委員會(huì)聯(lián)系。
La Représentante spéciale a continué à resserrer les liens avec les ONG.
特別代表繼續(xù)努力加強(qiáng)與非政府組織交流。
Nous nous sommes donc employés à resserrer le tissu de notre nation.
因此,我們一直努力加強(qiáng)我國結(jié)構(gòu)。
La communication entre le siège et les bureaux extérieurs doit être resserrée.
必須增進(jìn)總部和外地辦事處之間交流。
Renouvelons les engagements pris à Monterrey et resserrons le dialogue entre les institutions.
讓我們重申在蒙特雷作出承諾并加強(qiáng)制度性對(duì)話。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com