Il est consternant d'apprendre que la faim a progressé cette année encore dans le monde.
令震驚的是,饑荒狀況今年又有所加重。
Il est consternant d'apprendre que la faim a progressé cette année encore dans le monde.
令震驚的是,饑荒狀況今年又有所加重。
M. Chaudhry (Pakistan) juge consternant que la Commission s'enlise dans des questions de procédure.
Chaudhry先生(巴基坦)對(duì)委員會(huì)不能消除程序上的分歧感到失望。
La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.
秘書(shū)處性別均的狀況是不如意的。
La cha?ne des irresponsabilités à l'occasion de cette catastrophe écologique est consternante.
在這次生態(tài)災(zāi)難中,一連串的失職令沮喪。
Les attaques consternantes perpétrées contre des agents humanitaires se sont également poursuivies.
應(yīng)受譴責(zé)的對(duì)道主
工作者的襲擊仍在繼續(xù)。
Cependant, nous sommes freinés par notre incapacité consternante à tenir nos engagements.
然而,我們由于承諾未兌現(xiàn)而受到阻礙。
Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.
但是,進(jìn)展并不,
類貧窮程度仍然令
震驚。
La situation humanitaire est consternante tant en Cisjordanie que dans la bande de Gaza.
西岸和加沙兩地的道主
局勢(shì)令
震驚。
La situation qui se présente à nous aujourd'hui est consternante.
我們今天面前的情況令感到絕望。
Les statistiques sont si consternantes qu'elles n'ont presque plus d'effet sur l'opinion publique.
統(tǒng)計(jì)數(shù)字令沮喪,幾乎不再引起公眾輿論的關(guān)注。
Mais, ce qui est encore plus consternant, c'est qu'aucune issue n'est en vue.
然而,令更加不安的是,這一僵局的結(jié)束遙遙無(wú)期。
Leurs rapports brossent un tableau particulièrement consternant.
他們的報(bào)告描繪的情況讓我們感到極大的關(guān)注。
Il est consternant de constater l'augmentation démesurée des dépenses militaires mondiales depuis les deux dernières années.
令震驚的是,過(guò)去幾年,全球軍事支出一直在穩(wěn)步上升。
Il est toutefois consternant de constater que cette violence continue sans relache dans les conflits armés.
但令發(fā)指的是,武裝沖突中仍然繼續(xù)發(fā)生這種暴力。
Le taux des vacances de poste de 25?%, qui a été cité ce matin, est consternant.
今天上午我們聽(tīng)到的25%的空缺率是一個(gè)驚的數(shù)字。
Le sous-financement abyssal des programmes d'aide sociale destinés spécifiquement aux femmes et aux filles est consternant.
專門撥給民間社會(huì)方案,扶助婦女和女童的資源少得可憐,令失望。
L'enquête a été d'une lenteur consternante.
對(duì)這些案件的調(diào)查進(jìn)展緩慢得出奇。
Le fait que les milices sont encore actives dans les camps du Timor occidental est consternant.
民兵仍然活躍在西帝汶難民營(yíng)中,這令震驚。
On ne peut que supposer qu'Isra?l cache la véritable gravité des conséquences consternantes de ses agissements.
們可以猜想以色列是在掩蓋它的行為的可怕后果的真實(shí)嚴(yán)重性。
La variété des formes que prennent les actes de violence perpétrés à l'encontre des femmes est consternante.
對(duì)婦女的暴力令不安地呈現(xiàn)出各種形式。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com