试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il est consternant d'apprendre que la faim a progressé cette année encore dans le monde.

令人震驚的是,饑荒狀況今年又有所加重。

評價該例句:好評差評指正

M. Chaudhry (Pakistan) juge consternant que la Commission s'enlise dans des questions de procédure.

Chaudhry先生(巴基斯坦)對委員會不能消除程序上的分歧感到失望

評價該例句:好評差評指正

La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.

秘書處性別均衡的狀況是不如意。

評價該例句:好評差評指正

La cha?ne des irresponsabilités à l'occasion de cette catastrophe écologique est consternante.

在這次生態(tài)災難中,一連串的失職令人沮喪。

評價該例句:好評差評指正

Les attaques consternantes perpétrées contre des agents humanitaires se sont également poursuivies.

應受譴責的對人道主義工作者的襲擊仍在繼續(xù)。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, nous sommes freinés par notre incapacité consternante à tenir nos engagements.

然而,我們由于承諾未兌現(xiàn)而受到阻礙。

評價該例句:好評差評指正

Les progrès ont toutefois été inégaux et les niveaux actuels de dénuement restent consternants.

但是,進展并不平衡,人類貧窮程度仍然令人震驚。

評價該例句:好評差評指正

La situation humanitaire est consternante tant en Cisjordanie que dans la bande de Gaza.

西岸和加沙兩地的人道主義局勢令人震驚。

評價該例句:好評差評指正

La situation qui se présente à nous aujourd'hui est consternante.

我們今天面前的情況令人感到絕望。

評價該例句:好評差評指正

Les statistiques sont si consternantes qu'elles n'ont presque plus d'effet sur l'opinion publique.

統(tǒng)計數(shù)字令人沮喪,幾乎不再引起公眾輿論的關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

Mais, ce qui est encore plus consternant, c'est qu'aucune issue n'est en vue.

然而,令人更加不安的是,這一僵局的結(jié)束遙遙無期。

評價該例句:好評差評指正

Leurs rapports brossent un tableau particulièrement consternant.

他們的報告描繪的情況讓我們感到極大的關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

Il est consternant de constater l'augmentation démesurée des dépenses militaires mondiales depuis les deux dernières années.

令人震驚的是,過去幾年,全球軍事支出一直在穩(wěn)步上升。

評價該例句:好評差評指正

Il est toutefois consternant de constater que cette violence continue sans relache dans les conflits armés.

令人發(fā)指的是,武裝沖突中仍然繼續(xù)發(fā)生這種暴力。

評價該例句:好評差評指正

Le taux des vacances de poste de 25?%, qui a été cité ce matin, est consternant.

今天上午我們聽到的25%的空缺率是一個驚人的數(shù)字。

評價該例句:好評差評指正

Le sous-financement abyssal des programmes d'aide sociale destinés spécifiquement aux femmes et aux filles est consternant.

專門撥給民間社會方案,扶助婦女和女童的資源少得可憐,令人失望

評價該例句:好評差評指正

L'enquête a été d'une lenteur consternante.

對這些案件的調(diào)查進展緩慢得出奇。

評價該例句:好評差評指正

Le fait que les milices sont encore actives dans les camps du Timor occidental est consternant.

民兵仍然活躍在西帝汶難民營中,這令人震驚。

評價該例句:好評差評指正

On ne peut que supposer qu'Isra?l cache la véritable gravité des conséquences consternantes de ses agissements.

人們可以猜想以色列是在掩蓋它的行為的可怕后果的真實嚴重性。

評價該例句:好評差評指正

La variété des formes que prennent les actes de violence perpétrés à l'encontre des femmes est consternante.

對婦女的暴力令人不安地呈現(xiàn)出各種形式

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

Votre ignorance de la science est consternante, dit Galilée en secouant la tête d'un air désapprobateur.

“你缺乏起碼的科學訓練?!辟だ圆灰詾槿坏負u搖頭。

評價該例句:好評差評指正
L'édito d'Etienne Gernelle

Cela peut para?tre dérisoire, ridicule, consternant – et en un sens ?a l'est – mais cela mérite qu'on s'y arrête un peu, car c'est une allégorie du Trumpisme.

這似乎是嘲笑,荒謬,令人沮喪的 - 從某種意義上說 - 但是我們值得我們稍稍停下來,因為這是對特朗普主義的寓言。

評價該例句:好評差評指正
Dix pour cent-2

C'est la réponse la plus consternante que j'ai entendue.

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年2月合集

Non mais meuf, consternant cette réflexion.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com