Le mois de l’évasion et des grandes vadrouilles.
這是一個(gè)外出和游動(dòng)量很大的月份。
Le mois de l’évasion et des grandes vadrouilles.
這是一個(gè)外出和游動(dòng)量很大的月份。
Fin d’un rêve de liberté, fin d’un rêve de vie commune, fin d’un rêve d’évasion.
恢復(fù)自由的夢(mèng)想,與相人團(tuán)聚的夢(mèng)想,逃脫魔窟的夢(mèng)想,皆化為了泡影。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是強(qiáng)制性,以便限制機(jī)會(huì)主義的避稅行為。
Le?troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.
第三支柱是查處逃稅者的可靠機(jī)制。
Des imp?ts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高稅率還鼓勵(lì)了避稅和資本外逃。
La République centrafricaine connaissait de graves problèmes de gouvernance, de corruption et d'évasion fiscale.
注意到中非共和國在治理方面存在嚴(yán)重,存在腐敗和偷稅漏稅
。
Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.
少一部分資本外逃是出于逃稅目的,但絕非都是出于這一目的。
Pour de nombreux Arméniens, le Kachatagh est une terre d'évasion.
對(duì)許多亞美尼亞人而言,卡扎赫是一個(gè)出路。
L'évasion fiscale est très répandue, qu'il s'agisse de corruption ou de dissimulation des bénéfices.
逃稅漏稅極為普遍,部分通過賄賂,部分通過隱瞞利潤。
L'évasion fiscale et la corruption restent les principaux freins en matière de comptabilité.
逃稅、漏稅和腐敗是會(huì)計(jì)工作的主要抑制因素。
En fait, le gouvernement d'alors n'a rien fait pour empêcher son évasion.
實(shí)際上,當(dāng)時(shí)的政府并沒有對(duì)其出逃采取任何預(yù)防措施。
Les problèmes d'arbitrage entre réglementations et d'évasion fiscale sont étroitement liés.
監(jiān)管套利和逃稅是密切相連的。
Au cours de la période considérée, 31?incidents d'évasion distincts ont été signalés.
在本報(bào)告所述期間發(fā)生了31起互不相干的越獄事件。
Le délabrement des établissements pénitentiaires a entra?né de fréquentes évasions.
該國監(jiān)獄設(shè)施圮廢失修,導(dǎo)致拘留中心經(jīng)常發(fā)生越獄事件。
Une enquête sur les circonstances de cette évasion est en cours.
正在對(duì)這次越獄的具體情況進(jìn)行調(diào)查。
Des suspects ont été interpellés pour évasion fiscale, contrebande, blanchiment d'argent et fraude.
一些嫌犯被拘押的罪名是逃稅、走私、洗錢和欺詐行為。
Les articles 311 à 316 relatifs à l'aide à l'évasion des prisonniers.
· 第311條第316條,關(guān)于幫助囚犯脫逃的
。
L'évasion fiscale transfrontière doit être traitée comme une activité suspecte à signaler aux autorités compétentes.
應(yīng)將跨界逃稅視為必須向有關(guān)政府當(dāng)局舉報(bào)的可疑活動(dòng)。
Le 2 janvier, une évasion a été déjouée à la prison de Doubrava.
1月2日,制止了Dubrava監(jiān)獄的集體越獄。
Pourrait-il, par exemple, s'employer à trouver des moyens de limiter au maximum, voire éliminer, l'évasion fiscale?
例如,該委員會(huì)是否可以集中討論如何協(xié)助盡量減少和消除逃稅現(xiàn)象?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn),歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com