La technologie affecte la fraude de différentes fa?ons.
技術(shù)以各種各樣的方式影響詐。
La technologie affecte la fraude de différentes fa?ons.
技術(shù)以各種各樣的方式影響詐。
Assurance de la qualité, pas Buqi la fraude, la gestion du crédit.
品質(zhì)保證,不不詐,誠(chéng)信經(jīng)營(yíng)。
L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.
恐嚇證商業(yè)
詐中也很常見(jiàn)。
En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作行為,則處以規(guī)避稅額100%的罰款。
D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.
據(jù)提,他并沒(méi)有想要
詐。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出不一致之處后,可疑或不合邏輯的解釋即表示有詐。
Ces certificats comportent un certain nombre de dispositifs de sécurité destinés à empêcher la fraude.
該證書(shū)具有一些安保的特點(diǎn),能防止詐騙。
On a noté qu'il n'y avait pas eu de fraude en l'espèce.
有與會(huì)者說(shuō),這種情況不存詐。
Chacun des domaines examinés par les participants avait été gravement touché par la fraude commerciale.
商業(yè)詐嚴(yán)重影響到學(xué)術(shù)討論會(huì)涉及的每一個(gè)實(shí)質(zhì)性領(lǐng)域。
Toutefois on savait également qu'il se pouvait qu'il ait commis une fraude au visa.
然而,也有信息表明他可能犯有簽證詐行為。
C'est sur la base de ces faits que M.?Cheam a été accusé de fraude.
因此,Cheam先生被指控犯有詐騙罪。
Travaux futurs possibles dans le domaine de la fraude commerciale.
今后可能商業(yè)
詐問(wèn)題上進(jìn)行的工作。
Stratégie de prévention de la fraude et politique de prévoyance.
防范詐戰(zhàn)略和應(yīng)急政策。
Cette approche n'encourage ni la mauvaise foi ni la fraude.
這種辦法既不會(huì)鼓勵(lì)失信也不會(huì)鼓勵(lì)詐。
Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.
口基金還開(kāi)展了關(guān)于防止
詐的培訓(xùn)。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
慣犯以互聯(lián)網(wǎng)為基礎(chǔ)的
詐中很常見(jiàn)。
On a noté la jonction entre terrorisme, blanchiment d'argent et fraude.
恐怖主義、洗錢(qián)和詐的錯(cuò)綜關(guān)系是很明顯的。
L'équipe spéciale d'enquête suivra les affaires de fraude et malversations suspectées.
調(diào)查行動(dòng)小組將跟蹤處理涉嫌詐和挪用資源的案件。
L'UNICEF accélérera l'approbation de ses nouvelles procédures de lutte contre la fraude.
兒童基金會(huì)將加速核準(zhǔn)增訂反詐程序。
Les fraudes commerciales garantissent souvent de forts rendements avec peu ou pas de risque.
商業(yè)詐通常做出的保證是收益高,風(fēng)險(xiǎn)很小或無(wú)風(fēng)險(xiǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com