试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

atrophier

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

atrophier

音標(biāo):[atr?fje]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 atrophier 的動(dòng)詞變位

v.t.
1. 〔醫(yī),植〕使萎縮
2. 〈轉(zhuǎn)〉使衰退
L'habitude atrophie la volonté. 習(xí)慣使意志消沉。

s'atrophier
v.pr.
1. 〔醫(yī)〕萎縮
Les muscles d'un paralysé s'atrophient peu à peu. 癱瘓者的肌肉慢慢地萎縮。

2. 〈轉(zhuǎn)〉衰退
L'intelligence s'atrophie avec l'inaction. 腦子,智便衰退。


常見用法
ses muscles se sont atrophiés 他的肌肉萎縮了

法 語助 手
近義詞:
amoindrir,  dégrader,  diminuer,  éteindre,  étouffer,  rabougrir,  étioler,  dépérir,  se ratatiner,  affaiblir,  se dégrader,  se réduire
反義詞:
hypertrophier,  accro?tre,  augmenter,  développer,  exalter,  cro?tre
聯(lián)想詞
affaiblir使變?nèi)酰顾ト?épuiser排干,抽空;ab?mer損壞,毀壞;altérer使改變,變更;stimuler刺激,激發(fā);anéantir消滅;envahir入侵,侵犯;aggraver加重;amplifier增大,擴(kuò)大,放大;accro?tre增加,增長;étouffer使窒息;

Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entra?ne des lésions irréversibles.

有一種能排除的可能性就是,由于長期產(chǎn)生的衰退可能造成永久的損害。

Lorsqu'il ne passe pas par un organe, celui-ci tend à s'atrophier.

如果血液能通過某一器官,個(gè)器官就可能萎縮。

Son effet serait d'abord d'atrophier gravement les ??prérogatives dévolues à 1'Assemblée législative de l'ASO??.

其初步影響就是會(huì)嚴(yán)重削弱賦予西撒哈拉權(quán)構(gòu)立法議會(huì)的權(quán)。

Le résultat initial a été une baisse de 10?% de la mortalité infantile due à l'atrophie pulmonaire.

初步結(jié)果是,由于肺部發(fā)育造成的嬰兒死亡率下降了10%。

Précipiter ce processus ne serait pas dans notre intérêt collectif et l'atrophie de ces organes pourrait être lourde de conséquences.

加快一進(jìn)程符合我們的集體利益,構(gòu)的衰退將產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。

Si cette tendance se confirme, le processus de Groupe de travail s'atrophiera et avec lui le processus de réforme du Conseil de sécurité.

如果種趨勢繼續(xù)下去,工作組的進(jìn)程將衰退,安全理事會(huì)的改革進(jìn)程也將衰退。

Trop souvent, nos méthodes de travail habituelles à l'Assemblée générale conduisent à l'inaction et à la rigidité ; elles étouffent l'adaptation et engendrent l'atrophie.

大會(huì)的通常工作方式往往造成了無所作為和刻板僵化的現(xiàn)象,使之難以革新,并導(dǎo)致衰退。

En outre, les indicateurs de malnutrition, comme l'atrophie, le retard de croissance et l'insuffisance pondérale, sont plus élevés parmi les pauvres dans presque tous les pays.

此外,幾乎在所有國家中,窮人人口的消瘦、發(fā)育全和體重足等營養(yǎng)良指標(biāo)均高于其他人。

Le bêta-HCH a exercé des effets ?strogéniques se manifestant par des perturbations de la vitellogenèse, une atrophie des testicules, L'hermaphrodisme chez les males et des modifications pituitaires.

乙型六氯環(huán)己烷的雌激素活性表現(xiàn)為卵黃蛋白原生產(chǎn)的改變、睪丸萎縮、雄性的雌雄同體性,以及垂體改變。

Il importe de noter que l'utilisation prolongée de moyens de contention peut entra?ner une atrophie musculaire, des malformations potentiellement mortelles, voire l'insuffisance fonctionnelle d'un organe, et aggraver les troubles psychologiques.

必須注意到“長時(shí)間使束縛可能導(dǎo)致肌肉萎縮、危及生命的畸形、甚至器官壞死”,并加劇精神創(chuàng)傷。

Toutefois, en cette époque où la mondialisation est à notre porte, de nombreuses valeurs agraires fondamentales de la société se sont progressivement atrophiées.

但是,當(dāng)全球化即將來臨之時(shí),許多基本重要的土地社會(huì)價(jià)值觀念都逐漸消亡。

Les effets de la faim se transmettent d'une génération à l'autre, les mères sous-alimentées donnant naissance à des enfants qui ne conna?tront jamais la pleine croissance, condamnant ainsi des pays entiers à l'atrophie.

饑餓還會(huì)影響幾代人,因?yàn)闋I養(yǎng)足的母親會(huì)生下發(fā)育絕對無法全面的子女,從使整個(gè)國家發(fā)展足。

Il est important de comprendre que des compétences particulières qui ne sont pas mises en?valeur peuvent s'atrophier voire dispara?tre et que les organismes qui ne répondent pas à des attentes justes et raisonnables peuvent très bien dispara?tre eux aussi.

必須要認(rèn)識到,特長和特點(diǎn)如果加利,就會(huì)退化,甚至消失一個(gè)構(gòu)如果能符合公正合理的期望,則最終完全有可能自行消亡。

L'importance de l'état nutritionnel de la mère avant et pendant la grossesse a été reconnue, d'autant plus qu'il est lié à l'atrophie et aux insuffisances pondérales à la naissance, qui peuvent se traduire ensuite par un état de dénutrition.

對婦女在懷孕前和懷孕期間營養(yǎng)狀況的重要性已經(jīng)有所認(rèn)識,特別是認(rèn)識到,會(huì)導(dǎo)致嬰兒發(fā)育障礙和出生體重足,以后可能進(jìn)導(dǎo)致其營養(yǎng)足。

Outre les crises et les guerres héritées de l'ordre international ancien, nous sommes affligés par des conflits qui découlent de la pauvreté, des luttes ethniques et religieuses et de l'atrophie des fonctions essentielles des états qui sont d'assurer aux personnes qui vivent à l'intérieur de leurs frontières une sécurité interne et des conditions d'existence décentes.

除了從舊的國際秩序中繼承下來的危和戰(zhàn)爭之外,我們正在遭受各種沖突之苦,造成些沖突的原因是貧窮、種族或宗教爭斗,或是國家履行其以下基本職能的能日漸下降:向生活在其國界內(nèi)的人民提供國內(nèi)安全保障和過得去的生存條件。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 atrophier 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。