试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

oppresseur

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

oppresseur

音標(biāo):[?prεs?r]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.

a.
迫的,
un pouvoir oppresseur迫人的政權(quán)

法 語(yǔ) 助 手
近義詞:
dominateur,  despote,  dictateur,  tyran,  oppressif,  coercitif,  envahisseur,  occupant
反義詞:
libérateur,  opprimé,  protecteur
聯(lián)想詞
oppression透不過氣,氣悶;envahisseur入侵,侵犯,侵略;impérialisme帝國(guó)主義;tyran暴君,專君主;peuple民族;joug牛軛;agresseur侵略,襲擊;tyrannie,暴政;colonialisme殖民主義;ennemi敵人,仇敵;révolté反抗的,造反的;

Puissent les Iraniens surmonter leurs oppresseurs pour trouver la liberté et la paix.

愿伊朗人降伏他們的,找得他們的自由與和平.

Il s'agit des oppresseurs, qui consacrent toutes leurs pensées et toutes leurs actions au racisme.

他們是全力推行種族主義的

C'est dans les parlements du monde entier que l'impunité des puissants oppresseurs peut être brisée.

正是世界各國(guó)的議會(huì)中,可以消除有權(quán)勢(shì)的有罪不罰的象。

Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.

我們被暴虐的,富于侵略性的白人種族主義少數(shù)人政權(quán)徹底包圍。

Ils ne peuvent, en aucun cas, remédier à l'impunité des oppresseurs.

決不能用這些方案作為鎮(zhèn)懲罰的治標(biāo)劑。

Nous sommes résolus à ne plus jamais être sous la coupe d'un pouvoir autoritaire et oppresseur.

我們決心再也不屈從于脅迫和統(tǒng)治。

L'Inde, comme tous les autres oppresseurs coloniaux par le passé, fait bel et bien fausse route.

印度與過去的所有其他殖民一樣當(dāng)然想錯(cuò)了。

Avec la grace de Dieu tout-puissant, les piliers existants des systèmes oppresseurs sont en train de s'écrouler.

承蒙天恩,迫性體系的有支柱正在土崩瓦解。

L'Organisation est demeurée neutre beaucoup trop longtemps entre les opprimés et les oppresseurs, les agresseurs et les victimes.

聯(lián)合國(guó)在被、侵略及其之間保持中立的時(shí)間太長(zhǎng)。

Toutes les sociétés, en particulier les victimes livrées à ces oppresseurs impitoyables, ont autant droit à la justice qu'à la paix.

任何社會(huì)特別是到殘暴都有權(quán)既要求和平也要求正義。

Nous savons que les gouvernements oppresseurs favorisent la terreur, alors que les gouvernements libres luttent contre les terroristes au milieu de leur pays.

我們知道,暴虐政府支持恐怖,自由政府同恐怖分子作斗爭(zhēng)。

De nombreux exemples montrent que lorsque les peuples sont opprimés, ils finissent t?t ou tard par se soulever et s'insurger contre leurs oppresseurs.

事實(shí)證明,當(dāng)人們迫時(shí),他們?cè)缤硪酒饋砟闷鹞淦鞣磳?duì)

Les victimes doivent avoir le sentiment que leurs droits sont reconnus et respectés et que leurs oppresseurs ne pourront plus leur faire de mal.

應(yīng)感覺到他們的權(quán)利得到了承認(rèn),到了尊重,以前折磨他們的不會(huì)再來折磨他們。

Il est totalement inadmissible que les luttes menées par des peuples contre leurs oppresseurs pour obtenir l'indépendance et la liberté soient qualifiées de terroristes.

將各國(guó)人民保護(hù)自己免遭迫和爭(zhēng)取獨(dú)立與自由的斗爭(zhēng)定義為恐怖主義的做法是完全不可接的。

En fait, les travailleurs du monde entier ont un oppresseur et un ennemi commun, à savoir les milliardaires qui dirigent les états-Unis et leur Gouvernement.

實(shí)際上,全世界工人階級(jí)都有著一個(gè)共同的和敵人,也就是統(tǒng)治美國(guó)的億萬富翁及其政府。

Nous sommes encouragés par les progrès substantiels qui ont été faits dans l'éradication du réseau Al-Qua?da et par le renversement du régime oppresseur des Talibans.

我們感到鼓舞的是,根除“基地”網(wǎng)絡(luò)的行動(dòng)已取得實(shí)質(zhì)性進(jìn)展,鎮(zhèn)人民的塔利班政權(quán)已被推翻。

Sauf à faire perdre tous repères à l'opinion, on ne peut mettre sur le même plan - ne serait-ce qu'au niveau des mots - l'oppresseur et l'opprimé.

除非是非不明,否則這二不可同日而語(yǔ);如果使用和被這兩個(gè)說法,難道不是更恰當(dāng)嗎?

L'essence même de toutes les religions, de l'obéissance à Dieu et de la liberté véritable consiste à se démarquer des oppresseurs pour obéir à Dieu et l'adorer.

所有神圣宗教、膜拜上帝及真正自由的精髓都與一刀兩斷,而服從和敬奉上帝。

Plusieurs consultations régionales ont mis en lumière les conséquences des conflits et des guerres, ainsi que des régimes corrompus et oppresseurs sur les perspectives de développement durable.

一些區(qū)域協(xié)商會(huì)強(qiáng)調(diào),沖突和戰(zhàn)爭(zhēng)以及腐敗和迫性的政權(quán)影響到可持續(xù)發(fā)展的前景。

Comme l'évolution récente l'a montré, la pauvreté, un système d'enseignement déficient et un climat politique oppresseur, peuvent servir à créer un extrémisme qui applaudit et commet des violences.

正如最近發(fā)生的事件所顯示的那樣,貧窮、教育系統(tǒng)不完善以及抑的政治氣氛可能是助長(zhǎng)和實(shí)施暴力的極端主義的溫床。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 oppresseur 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。