试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

obstiné

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

obstiné 專八

音標(biāo):[?pstine]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:obstiné可能是動(dòng)詞obstiner變位形式

obstiné, e


adj.
1. 固執(zhí)的,執(zhí)拗的,頑固的
enfant obstiné 倔強(qiáng)的孩子

2. 頑強(qiáng)的

travail obstiné 頑強(qiáng)進(jìn)行的工作

3. 難抑的,停的
toux obstinée 難抑的咳嗽

4. basse obstinée 【樂】固定低音

n.
固執(zhí)的人,頑固的人
www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
acharné,  coriace,  entier,  opiniatre,  patient,  persévérant,  se buter,  tenace,  têtu,  volontaire,  être entêté,  entêté,  insistant,  résolu,  buté

être obstiné: buté,  entêté,  opiniatre,  persévérant,  résolu,  tenace,  têtu,  volontaire,  

反義詞:
docile,  souple,  velléitaire,  versatile,  aboulique,  compréhensif,  fuyard,  inconstant

être obstiné: capricieux,  changeant,  inconstant,  irrésolu,  lunatique,  ondoyant,  souple,  velléitaire,  versatile,  

聯(lián)想詞
tenace黏的;infatigable勞的,倦的,持續(xù)懈的;acharné激烈的,猛烈的;farouche易受驚的,膽小的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;insensé失去理智者,精神失常者,通情理者,瘋子;obstination固執(zhí),頑固;exigeant苛求的,過于講究的,要求高的;maladroit笨拙的;motivé有明確動(dòng)機(jī)的;borné有界限的;

Parfois, je peux également être obstiné.

有時(shí)候,我也任性。

Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.

頑固的沉默預(yù)示著人的勝利。

Malheureusement, ce dont nous avons été témoins n'a fait qu'attiser la dynamique obstinée de l'affrontement.

幸的是,我們所看到的情況恰恰使局勢(shì)惡化,從而助長(zhǎng)根深蒂固的對(duì)抗態(tài)勢(shì)。

Toutes ont fait l'objet d'une insistance obstinée pour maintenir inchangé le statu quo du Registre.

這些建議都因?yàn)橐恍┤祟B固堅(jiān)持保持登記冊(cè)現(xiàn)狀變而流產(chǎn)。

Toutefois, l'Afrique du Sud s'inquiète du refus obstiné d'admettre cette réalité.

然而,使南非感到關(guān)切的原因是持續(xù)拒承認(rèn)情況確實(shí)此。

Comme je l'ai déjà dit, les faits sont obstinés.

我以前說過的那樣,事實(shí)堅(jiān)。

Tout d'abord, cette année, le Conseil s'est obstiné à axer son action sur un seul pays, Isra?l.

首先,理事在這一年中一直把重點(diǎn)放在一個(gè)國(guó)家——以色列——上。

Le 20?mai -?jour de l'indépendance?- la quête obstinée et exaltante du Timor oriental pour l'autodétermination sera terminée.

東帝汶頑強(qiáng)和令人振奮的謀求自決的努力將在5月20日——獨(dú)立日——完成。

Ces efforts, que le Président de l'Assemblée générale avait encouragés, se sont heurtés à un refus obstiné regrettable.

主席也鼓勵(lì)的這些努力幸遭到頑固否決。

Toutes les tentatives visant à organiser des syndicats indépendants se sont heurtées à la résistance obstinée des autorités.

試圖組織獨(dú)立工的所有努力都受到了當(dāng)局的頑固抵抗。

Les institutions internationales ont échoué à trouver une solution parce qu'elles se sont obstinées à fausser les données du problème.

國(guó)際機(jī)構(gòu)沒能找到解決問題的辦法,是因?yàn)樗麄儓?jiān)持了對(duì)這一問題的錯(cuò)誤表述。

Il faudrait renforcer les régimes juridiques internationaux de non-prolifération afin d'empêcher tout proliférateur obstiné de se dérober à ses obligations internationales.

應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)國(guó)際擴(kuò)散法律制度,以便預(yù)防死心塌地的擴(kuò)散者違反其國(guó)際義務(wù)。

On pourrait prétendre que nous ne sommes pas réalistes ou que nous sommes obstinés, mais notre position est une position de principe.

我們并現(xiàn)實(shí)或者很固執(zhí),但我們的立場(chǎng)是原則性的立場(chǎng)。

Ce comportement obstiné constitue un obstacle aux efforts de désarmement, d'une manière générale, et à l'instauration d'une paix durable dans cette région.

以色列頑固化的所作所為是普遍裁軍和在該地區(qū)實(shí)現(xiàn)持久和平的嚴(yán)重障礙。

Malgré une paix relative au Timor oriental, des opérations cruciales de secours humanitaire sont entravées par des éléments violents et obstinés des milices.

盡管在東帝汶有相對(duì)的和平,但頑固和暴力的民兵成員嚴(yán)重地破壞至關(guān)重要的人道主義救濟(jì)行動(dòng)。

Malheureusement, il y a derrière ces tentatives obstinées de limiter les droits souverains de l'érythrée ou d'en entraver l'exercice une raison beaucoup plus trouble.

遺憾的是,在埃塞俄比亞頑固堅(jiān)持限制或干涉厄立特里亞主權(quán)的背后藏有令人費(fèi)解的陰謀。

La réticence obstinée de l'Iraq à restituer ces avoirs et ces documents trahit les intentions non pacifiques que le Gouvernement iraquien nourrit toujours vis-à-vis du Kowe?t.

伊拉克頑固地拒絕歸還這些財(cái)產(chǎn)和文件,暴露了伊拉克政府對(duì)科威特仍然抱著非和平的企圖。

Cette soif apparemment inextinguible d'énergie continue à dicter des politiques obstinées ne recélant aucun espoir d'un avenir meilleur pour la majorité réduite en silence en Asie.

這一看來(lái)對(duì)能源的永遠(yuǎn)能滿足的饑渴繼續(xù)構(gòu)成各種頑固政策的基礎(chǔ)-這些政策無(wú)法使亞洲沉默的大多數(shù)人憧憬一個(gè)更美好未來(lái)的愿望得到任何希望。

La recherche obstinée de la paix sera une vaine entreprise si les efforts visant à instaurer plus de justice dans les relations économiques internationales demeurent inopérants.

果我們使國(guó)際經(jīng)濟(jì)關(guān)系更公正,斷尋求和平的努力就是徒勞的。

Cependant, les révélations fracassantes concernant les ventes parallèles de matières nucléaires et le refus obstiné de l'Iran de coopérer pleinement avec l'AIEA inquiètent sérieusement la communauté internationale.

然而,關(guān)于核黑市交易活動(dòng)的驚人披露和伊朗仍愿意與原子能機(jī)構(gòu)充分合作引起了國(guó)際社的嚴(yán)重關(guān)切。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 obstiné 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。