La Nova Scotia Native Women's Association est un partenaire du processus tripartite.
新斯科舍省著婦女協(xié)會是三方進程的合作伙伴。
La Nova Scotia Native Women's Association est un partenaire du processus tripartite.
新斯科舍省著婦女協(xié)會是三方進程的合作伙伴。
En Amérique du Nord, les ?native studies centers? ont prospéré.
在北美有“
著學(xué)生中心”。
Une dotation de 100?000 dollars a été obtenue à cet effet auprès de l'Administration for Native Americans (ANA) des états-Unis.
美國著美國人行政部門為此項目贈款10萬美元。
L'état partie reconna?t que le taux d'activité des femmes turques et marocaines est bien plus faible que celui des femmes natives des Pays-Bas.
締約國承認,耳其和摩洛哥裔婦女進入勞動力市場的程度大大低于本
荷裔人口。
La Traditional Native American Farmers Association estime que 65?% des variétés de plantes consommées à travers le monde étaient cultivées par les peuples autochtones.
傳統(tǒng)美洲著農(nóng)民協(xié)會估計
著人民種植了供全球消費的谷物種類的65%。
De nouveaux projets de développement de la pêche financés par l'Administration for Native Americans des états-Unis visent à relancer la tradition de la pêche.
由美國美洲原民管
局供資的新的漁業(yè)發(fā)展項目是為了重振美屬薩摩亞的漁業(yè)傳統(tǒng)。
Leur finesse native, leur instinct d'élégance, leur souplesse d'esprit sont leur seule hiérarchie, et font des filles du peuple les égales des plus grandes dames.
她們的天生的機警,出眾的本能,柔順的心靈,構(gòu)成了她們唯一的等級,而且可以把民間的女子提得和最高的貴婦人一樣高。
Un représentant de l'organisation Native Rights a dit que le veto n'était pas justifié et qu'il était insensible aux droits et préoccupations du peuple chamorro.
本權(quán)利組織的一名代表說,否決是沒有
的,是對查莫羅人民的權(quán)利和關(guān)切麻木
管的態(tài)度。
De nouveaux projets de développement de la pêche financés par l'Administration for Native Americans (ANA) des états-Unis visent à relancer la tradition de la pêche.
由美國美洲原民管
局供資的新的漁業(yè)發(fā)展項目是為了重振美屬薩摩亞的漁業(yè)傳統(tǒng)。
Aucun autre article de cette Convention ne peut être invoqué en ce moment en ce qui concerne la population arménienne native du Haut-Karabakh et ses autorités.
該公約的任何條款此刻都應(yīng)被視為適用于納戈爾內(nèi)卡拉巴赫的亞美尼亞
著居民及其當局。
Mis en ?uvre avec le concours de Native Mern's Residence à Toronto, ce projet vise à sensibiliser les jeunes autochtones sans-abri au problème du VIH et à promouvoir les comportements sexuels sans risques.
該項目是在與多倫多著男性居民合作下實施的,其目的是提高對艾滋病毒的認識,并促進無家可歸的
著青年采用安全性行為。
Le Native American Rights Fund a assisté à des réunions des assemblées autochtones avant et pendant chaque session du Groupe de travail afin de débattre des questions stratégiques et des questions de fond liées à l'adoption d'une déclaration vigoureuse.
* 在著權(quán)利宣言工作組的每屆會議前和會議期間,
著人基金參加
著人核心小組會議,討論力爭強有力宣言的戰(zhàn)略和實質(zhì)性問題。
Ce laissez-passer délivré ce même jour et produit par l'auteur précise: ?Tenant compte du fait qu'elle est native du Maroc et qu'elle n'a pas obtenu de passeport, le présent document de voyage lui est délivré pour pouvoir retourner au territoire national.?.
該通行證于當天簽發(fā),提交人并提交了副本,其中明確說明,“鑒于她是摩洛哥居民,同時沒有取得護照,茲簽發(fā)本旅行證件,允許其回歸本國”。
M.?Shamaa (égypte) (parle en anglais)?: En ce qui concerne la seconde proposition faite par la représentante du Royaume-Uni, je suis certain qu'étant une locutrice native de l'anglais, elle comprendra très bien que nous ne sommes pas en mesure d'accepter cette formulation.
沙馬先生(埃及)(以英語發(fā)言):關(guān)于聯(lián)合王國代表提出的第二項提議,我相信,作為一個以英語為母語的人,她將非常清楚地解為什么我們
能同意她的提法。
élaboration du droit indien et information du public relativement aux lois, intérêts, droits et problèmes des Indiens - Le Native American Rights Fund s'emploie à créer un précédent favorable dans les tribunaux et dans les instances internationales et à sensibiliser le public à la question des populations autochtones.
⑸ 發(fā)展印第安人法律并讓公眾了解印第安人法律、利益、權(quán)利和問題——著人基金努力在法庭和國際論壇上創(chuàng)造有利的先例并且讓廣大公眾了解
著民族。
Au Bangladesh, un manuel de formation simplifié avait été mis au point à l'intention des travailleurs et des propriétaires des chantiers navals où étaient démantelées les natives; des cellules de formation avaient été créées sur chaque chantier, dirigées par des travailleurs ayant re?u une formation pédagogique; et des moyens de protection avaient été distribués aux travailleurs.
在孟加拉國,已為拆船廠主人和工人編制了簡易的培訓(xùn)手冊;在每一家拆船廠都建立了由工人培訓(xùn)而成的訓(xùn)練員領(lǐng)導(dǎo)的培訓(xùn)小組;還向工人分發(fā)了安全工具。
Dépouillées de leurs terres, vaincues par la loi aveugle de l'économie de marché, des communautés entières, natives de ces lieux, prennent le chemin de l'exil à la recherche de conditions d'existence meilleures; d'autres sont réduites à la servitude rurale des temps modernes ou vont travailler dans les mines pour des salaires de famine; quant aux autres Indiens, ils se font porteurs dans les villes, pour quelques sous.
整個社區(qū)的著人和原
居民由于
地被掠奪,淪為難以
解的法律和市場經(jīng)濟的受害者,被迫踏上流亡之路,尋求較好的生活條件;另一些人淪落為當代的農(nóng)村奴隸或重返工資
足維生的礦井,還有其他一些印第安人則在都市中心當搬運工掙幾分錢。
Elles peuvent cependant être louées par l'intermédiaire du Native Land Trust Board (NLTB).
這些地的租用期一般很長,從30年到99年。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com