L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包【最終獲
勞】將依據(jù)【施
日志】中,經(jīng)【雙
確認(rèn)后】
【實(shí)際
施
量】來(lái)支付。
être mesuré: compté, régulier, circonspect, discret, modéré, réservé, calculé, juste, limité,
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包【最終獲
勞】將依據(jù)【施
日志】中,經(jīng)【雙
確認(rèn)后】
【實(shí)際
施
量】來(lái)支付。
En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.
入口后,木頭香味始終高貴,有節(jié)奏。被漂亮干澀感襯托著。
Il n'a pas mesuré les incidences de sa décision.
他沒(méi)有考量自己決定后果。
Le résultat peut être mesuré par vos efforts.
你學(xué)習(xí)成績(jī)可以衡量你付出
努力。
Un équipement de test, le matériel informatique ont mesuré le numéro un!
檢測(cè)設(shè)備一臺(tái)、電腦數(shù)測(cè)量儀器一臺(tái)!
La responsabilité ne devrait donc pas être mesurée à la même aune.
因此,不應(yīng)使用同樣規(guī)則來(lái)衡量責(zé)任。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
這些倡議
有效性,可以從兩
面來(lái)衡量。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以千年發(fā)展目標(biāo)指標(biāo)衡量取
了哪些進(jìn)展?
Les activités des STN peuvent être mesurées et évaluées au moyen de diverses données.
可采用各種數(shù)據(jù)衡量和評(píng)估跨國(guó)公司活動(dòng)。
Les concentrations atmosphériques de PeCB ont été mesurées dans diverses régions du monde.
在世界不同地點(diǎn)測(cè)量了大氣中五氯苯濃度。
Dans le même temps, il convient de rester mesuré dans son évaluation.
同時(shí),必須在評(píng)估時(shí)保持清醒頭腦。
Toutefois, rien n'indique comment cette coopération sera obtenue ou mesurée.
但是,這兩處都沒(méi)有說(shuō)明將如何確保充分合作以及如何進(jìn)行衡量。
Ces effets préjudiciables doivent pouvoir être mesurés à l'aide de critères factuels et objectifs.
這種破壞作用必須能夠按照事實(shí)和客觀標(biāo)準(zhǔn)加以衡量。
En conséquence, plusieurs membres ont demandé une intervention mesurée mais ferme du Conseil.
因此,有些成員要求安理會(huì)采取審慎但卻堅(jiān)定回應(yīng)行動(dòng)。
La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de?43?%.
同年,按全國(guó)貧困線標(biāo)準(zhǔn)計(jì)量貧困率為43%。
Et, jusqu'à présent, la coopération a été tout au plus mesurée.
而到目前合作最多也只能算有限。
Ces effets nocifs doivent pouvoir être mesurés à l'aide de critères concrets et objectifs.
這種有害性效果需能夠通過(guò)事實(shí)和客觀標(biāo)準(zhǔn)計(jì)量出來(lái)。
La composition de l'astéro?de est mesurée par radar et sismométrie.
將使用雷達(dá)和測(cè)震術(shù)來(lái)測(cè)量小行星構(gòu)成。
Les progrès mesurés à l'aune des autres indicateurs liés à l'objectif 3 ont été insuffisants.
目標(biāo)3下其他指標(biāo)所衡量
進(jìn)展滯后。
Toutefois, la croissance économique doit aussi être mesurée à l'aune de l'inclusion sociale.
但經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)也必須根據(jù)社會(huì)包含程度來(lái)測(cè)量。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人審
,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com