Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和我黑油油的皮毛起來,你的
憐的甲殼太不值一提了。
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和我黑油油的皮毛起來,你的
憐的甲殼太不值一提了。
Elle peut être comparée à la lune scintillant dans le ciel.
真理像天上的明月。
J'ai comparé à 5 ans d'histoire, la réputation et de grande qualité.
我公營利以有5年的歷史,信譽度高,質量好。
Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.
對登記冊上的名字與根據(jù)遲交索賠方案提交索賠的人的名字作了對。
Des études comparées montrent que le chlorpyrifos et le fipronil sont des pièges moins efficaces.
對試驗顯示,使用氟蟲睛和毒死蜱的螞蟻毒餌的功效不高。
Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.
討論側重于分析和三個區(qū)域制度的交互影響。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
市現(xiàn)況與被占領前的情況。
La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水層生態(tài)系統(tǒng)的物種多樣性低于底層生態(tài)系統(tǒng)。
Les licences sont comparées aux listes officielles.
許證將按照當局的清單加以
對。
Un autre offre une analyse comparée des méthodologies utilisées dans diverses évaluations.
另有一本是各類評價中所用方法的分析。
Les investissements directs des PME sud-africaines à l'étranger restent limités comparés à?ceux des grandes entreprises.
和大型企業(yè)相,南非中小企業(yè)的對外直接投資有限。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
環(huán)境署將借助它們的資源、專門知識和優(yōu)勢。
La part de données provenant directement du HCR est très réduite comparée à d'autres sources.
與其他來源相,直接來自難民專員辦事處的數(shù)據(jù)只占很小一部分。
Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).
但與男性相,擔任上述公職的婦女在人數(shù)上還是微不足道的(表8)。
Mais, comparées à l'ampleur de la menace, les mesures prises sont encore loin d'être suffisantes.
但同威脅的規(guī)模相,所做的還遠遠不夠。
Hiroya Ichikawa (Japon), professeur d'économie, Département de culture comparée de l'Université Sophia.
Hiroya Ichikawa(日本):索非亞大學文化系經(jīng)濟學教授。
Ces échantillons peuvent alors être comparés avec tout indice matériel laissé par les suspects.
然后拿這些紋印取樣同嫌疑犯留下的任何實物證據(jù)作研究。
Ces incidents ont été relativement peu nombreux, comparé au nombre de passages.
這種事件起過境次數(shù)來相對
少。
C'est ce qui, en droit comparé, est appelé ??conspiracy crime??.
在法中這稱為“同謀罪”。
Pourtant le Sud est bien peu de chose comparé au Nord.
然而,與北方的大相,南方是如此地小。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com