Il serait utile pour l'efficacité de renforcer les réseaux liant les bibliothèques.
可通過加強(qiáng)各圖書館之間的網(wǎng)絡(luò)進(jìn)一步提高效率。
Il serait utile pour l'efficacité de renforcer les réseaux liant les bibliothèques.
可通過加強(qiáng)各圖書館之間的網(wǎng)絡(luò)進(jìn)一步提高效率。
L'esquisse de stratégie repose sur une approche liant la santé et le développement.
戰(zhàn)略綱要以健康與發(fā)展相系的方法為基礎(chǔ)。
L'asphalte est le liant utilisé pour le pavage des matériaux dans la construction des routes.
瀝青用于道路建設(shè)的鋪路材料的粘合劑。
Les transports jouent un r?le socioéconomique essentiel en liant l'offre à la demande.
運(yùn)輸占據(jù)重要的社會-經(jīng)濟(jì)地位,它系著供應(yīng)與需求。
Zhengzhou IMC Abrasives Co., Ltd spécialisée dans la production de la céramique, résine, métal liant superhard abrasif.
鄭州萬邦磨料磨具有限公司專業(yè)生產(chǎn)陶瓷、樹脂、金屬結(jié)合劑超硬磨具。
De cette fa?on, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.
這樣將有助于把大西洋流域同太平洋流域系起來。
Vous le savez, il existe un accord de siège provisoire liant la Cour et les Pays-Bas.
如你所,法
與荷蘭之間訂有一項(xiàng)臨時總部協(xié)定。
Le système assure la proportionnalité des paiements en liant ceux-ci au degré de complexité de l'affaire.
這一制度確保按比例分配,視案情復(fù)雜程度付款。
Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.
沒有到年紀(jì)就打皺的臉?biāo)坪?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/uzeGQBJhikZbZ9Tluy6w@fiGA@k=.png">性格冷酷的標(biāo)記,但看他軟和親熱的態(tài)度,又不象冷酷的人。
L'avis généralement accepté est qu'en l'absence de traité liant les parties, il n'existe pas d'obligation internationale d'extrader.
公認(rèn)的觀點(diǎn),在沒有具有約束力的條約的情況下,沒有引渡的國際義務(wù)。
On ne résoudra pas ce problème en le liant à une certaine religion ou à une certaine nationalité.
這個問題不能通過把它同某個宗教或民族掛鉤來解決。
à ce jour, aucune activité suspecte liant ces institutions aux individus et entités en question n'a été établie.
迄今為止,沒有發(fā)現(xiàn)任何可把上述機(jī)構(gòu)同清單所列個人或?qū)嶓w系起來的可疑活動的證據(jù)。
Mme?Moreira (équateur) félicite le Rapporteur spécial d'avoir soulevé plusieurs questions liant la responsabilité transnationale au droit à l'alimentation.
Moreira女士(厄瓜多爾)贊揚(yáng)特別報(bào)告員提出了有關(guān)國際責(zé)任和食物權(quán)的一些議題。
Ma délégation espère que ces mesures continueront d'être renforcées jusqu'à aboutir à une convention internationale liant tous les états.
我國代表團(tuán)希望看到這些措施得到進(jìn)一步加強(qiáng),也許最終導(dǎo)致對所有國家具有約束力的一項(xiàng)國際公約。
De même, on a soutenu l'idée d'une?disposition unique liant les notions connexes de cessation et d'assurances et garanties de?non-répétition.
以單一條文將有關(guān)停止的概念同承諾和保證不重復(fù)的概念連結(jié)起來的措詞方式,也得到了支持。
Cette disposition est considérée comme faisant partie du droit international coutumier et par conséquent comme liant tous les états.
該規(guī)定被認(rèn)為習(xí)慣國際法的一條規(guī)則,因此對所有國家都具有約束力。
Ce droit en est venu à être considéré comme une règle de droit international coutumier liant tous les Etats.
它后來被視為一條對一切國家均有約束力的習(xí)慣國際法的規(guī)則。
L'idée était d'émettre des obligations garanties par des engagements liant les donateurs pour une période de 10?à 20 ans.
這個法包括在具有法律約束力的10至20年的捐助承諾基礎(chǔ)上發(fā)行債券。
Il s'agit d'un effort commun liant les grands opérateurs de satellites du monde entier aux "centres d'excellence"de la météorologie satellitaire.
這一項(xiàng)吸收全世界的業(yè)務(wù)衛(wèi)星運(yùn)營人加入氣象組織衛(wèi)星氣象學(xué)高級研究中心的合作努力。
Une matrice théorique a été élaborée, liant l'objectif de cet indicateur général aux définitions théoriques et aux caractéristiques des questions.
擬定了一個概念匯總表,將一般殘疾計(jì)量標(biāo)準(zhǔn)的宗旨與概念定義和問題特征系起來。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com