试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

engageant

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

engageant

音標(biāo):[ɑ?ga?ɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:engageant可能是動(dòng)詞engager變位形式

engageant, e
a.
吸引人;動(dòng)人
une proposition engageante吸引人建議
des manières engageantes動(dòng)人 Fr helper cop yright
義詞:
accessible,  accueillant,  affriolant,  agréable,  alléchant,  amène,  appétissant,  attirant,  attrayant,  avenant,  affable,  aguichant,  cordial,  insinuant,  plaisant,  séduisant,  sympathique,  liant,  prometteur,  gracieux
反義詞:
bilieux,  bougon,  cassant,  choquant,  distant,  antipathique,  déplaisant,  désagréable,  hostile,  rébarbatif,  repoussant,  rude,  se renfrogner,  sec,  être glacé,  glacé,  écoeurant
聯(lián)想詞
impliquer牽連;encourageant鼓舞人心;invitant誘人;agissant演戲;soutenant支持;incitant鼓舞人心;intégrant組成整體,不可缺少,不可分割;exigeant苛求,過于講究,要求高;acceptant驗(yàn)收;entra?nant驅(qū)動(dòng),帶動(dòng);valorisant評(píng)估;

Les états Membres ont logiquement répugné à choisir entre ces deux options peu engageantes.

會(huì)員國不愿在這均不可取兩者之間作出選擇,這是可理解。

Ce sont là des signes engageants pour l'avenir.

對(duì)未來來說,這些是令人鼓舞跡象。

Les ONG peuvent faire ?uvre utile en engageant très t?t des efforts de médiation.

早期參與是一些非政府組織可發(fā)揮作用領(lǐng)域。

Des dommages transfrontières peuvent se produire pour plusieurs autres raisons n'engageant pas la responsabilité de l'état.

可能由于好幾項(xiàng)不涉及國家責(zé)任其他原因而發(fā)生跨界損害。

Si les parties avaient voulu, en s'engageant, formuler ainsi l'obligation, elles auraient pu le faire.

如果雙方愿意按照那種方式承擔(dān)義務(wù),它們可做。

La police enquête également sur ces affaires et prend les mesures nécessaires et appropriées, y compris en?engageant des poursuites.

警方亦會(huì)繼續(xù)跟進(jìn)及調(diào)查這些案件,并在有需要及適當(dāng)時(shí)采取包括檢控等跟進(jìn)行動(dòng)。

Les?médias peuvent faire valoir leur liberté et leur indépendance en engageant des recours et en portant plainte.

媒體可利用各種補(bǔ)救措施 36 和投訴機(jī)制,確保他們自由和獨(dú)立。

Les autorités ont-elles pris des dispositions pour contrer cette tendance, notamment en engageant un dialogue avec les groupes concernés?

主管當(dāng)局是否采取了措施來阻止這勢,特別是與有關(guān)團(tuán)體進(jìn)行對(duì)話。

Une résolution a été adoptée à cette occasion, engageant vivement les états membres à ratifier et appliquer la Convention.

會(huì)議期間通過了一項(xiàng)決議,敦促各成員國批準(zhǔn)和執(zhí)行該《公約》。

Premièrement, toutes les violations du droit international humanitaire ne sont pas des crimes de guerre engageant la responsabilité pénale d'individus.

首先,并非所有違反國際人道主義法行為都是涉及有個(gè)人刑事責(zé)任戰(zhàn)爭罪行。

Nous nous y employons à l'échelle nationale en engageant de réelles réformes, dont la Jordanie commence à recueillir les fruits.

我們正通過在國家一級(jí)開展各種有效改革項(xiàng)目來努力實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),這些項(xiàng)目好處在約旦正開始顯現(xiàn)。

Il faudrait également préciser dans quelle mesure la direction et le contr?le (projet d'article 26) engageant la responsabilité de l'état.

還需要進(jìn)一步闡明令成員國承擔(dān)責(zé)任指揮和控制程度(第26條草案)。

Les pays développés doivent continuer à montrer la voie en s'engageant à procéder à des réductions des émissions encore plus importantes.

發(fā)達(dá)國家應(yīng)繼續(xù)率先承諾更大減排量。

En s'engageant activement, le secteur privé peut promouvoir ces initiatives de manière à provoquer de réels changements en faveur des enfants.

通過積極參與,私營部門可進(jìn)一步推動(dòng)這些舉措,使兒童境遇得到真正改變。

En s'engageant dans des discussions approfondies, les parties pourront faire le point sur la situation et sur les possibilités de solution.

深入討論使各方可全面評(píng)估局勢和解決各種可能性。

La première tache consiste à garantir une bonne gouvernance durable, comme convenu dans les accords politiques engageant toutes les parties au conflit.

第一,正如使沖突各方到一起政治協(xié)定中所商定,特派團(tuán)必須確保可持續(xù)善政。

Il s'emploiera tout particulièrement à contribuer à la cohérence du système des Nations Unies en s'engageant activement dans l'initiative Unis dans l'action.

將做出特別努力,通過主動(dòng)參與“一體行動(dòng)”倡議,為聯(lián)合國全系統(tǒng)一致作出貢獻(xiàn)。

Toutefois, ils peuvent toujours chercher à obtenir une indemnisation de la part de leur employeur en engageant une action en responsabilité civile.

但是他們?nèi)匀豢?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/PMk9PwbIyjwyErDr0z3HdUJGyqs=.png">通過民事訴訟程序向雇主索賠。

Ceux qui pourraient contribuer en engageant leurs troupes de manière complètement autonome n'apportent par leur contribution pour une raison ou une autre.

那些可能完全在自給自足基礎(chǔ)上派兵國家由于這種或那種原因沒有作出派兵承諾。

Tout en l'engageant à utiliser au mieux ses ressources, il faut impérativement la doter des moyens nécessaires à l'exécution des activités prescrites.

現(xiàn)有資源滿足新額外任務(wù)要求能力是有限

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 engageant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。