Il se heurte à un mur d'incompréhension.
他們之間面臨著一道阻礙著他們的相互理解的鴻。
Il se heurte à un mur d'incompréhension.
他們之間面臨著一道阻礙著他們的相互理解的鴻。
Il y a entre eux un mur d'incompréhension.
他們之間有一道鴻阻礙著他們的相互理解。
L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.
不解,恐懼和著迷交融在這些無(wú)盡的記憶之中。
Oui, il y a une certaine incompréhension.
是的,有一些分歧。
Quand on saute une génération, il y a très souvent incompréhension entre grands-parents et petits-enfants.
當(dāng)隔開(kāi)一代時(shí),祖父母和第三代之間就常會(huì)無(wú)法通。
Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.
達(dá)達(dá)回答不可理解的人類(lèi)的瘋狂。
Il y a très souvent incompréhension entre grands-parents et petits-enfants.
祖父母和第三代之間通常會(huì)無(wú)法通。
L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.
如果忽視這一點(diǎn),就可能解、激進(jìn)活動(dòng)和盤(pán)旋上升的暴力活動(dòng)。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除傳播暴力之外,這些團(tuán)體和個(gè)人還在傳播無(wú)知和解。
Nous devons sortir de cet enfer où nous conduisent l'incompréhension et l'absence de dialogue.
讓我們遠(yuǎn)離這種地獄,解和缺乏對(duì)話導(dǎo)致我們走向這種地獄。
Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.
然而,不信任與解使得我們無(wú)法更經(jīng)常地共同工作。
Est-ce là le fait d'une volonté délibérée de nuire, ou simplement d'une incompréhension?
這是由于蓄意傷害的愿望,還是僅是解?
Cette frustration engendre l'incompréhension et la désillusion, qui nuisent à la coopération internationale.
而挫折又會(huì)產(chǎn)生解與失望,從而妨礙國(guó)際合作。
Nous comprenons que la notion même d'un dialogue entre les civilisations peut conduire à l'incompréhension.
我們意識(shí)到,不同文明之間對(duì)話的概念本身可能導(dǎo)致解。
Ainsi, un ab?me d'incompréhension semble se creuser entre les confessions et les civilisations.
實(shí)際上,各種信仰和文明間的解鴻
似乎日漸增大。
Le monde d'aujourd'hui est affaibli par l'incompréhension et la peur.
當(dāng)今世界因解和恐懼而變得虛弱。
Elles créent un cadre où la violence, l'extrémisme sectaire et l'incompréhension trouvent un terrain fertile.
它們為滋生暴力、宗派性的極端主
和
解的肥沃土壤。
Vous vous sentez toujours agressés et c'est dommage.ll y a une incompréhension mutuelle, misunderstanding
但是,有件事西方人應(yīng)該知道:中國(guó)人不喜歡被人指著鼻子罵。好可惜:你們覺(jué)得我們?cè)谔翎叀V形鞣?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/WuEoRm3oJk@@qVcXRdmxWoWXrkTQ=.png">會(huì)太深了!
Aussi, les tentatives d'adaptation et d'acceptation des bouleversements entra?nent-elles des incompréhensions, des difficultés, voire des conflits.
社會(huì)為調(diào)整適應(yīng)這種混亂局面所作出的各種努力了各種
解、困難甚至沖突。
Les relations entre l'Administration et les fonctionnaires sont minées par une méfiance et une incompréhension réciproques.
工作人員和管理當(dāng)局之間的關(guān)系因互不信任和解而受到破壞。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com