La déception de la semaine provient plut?t d'Agora, qui peine àattirer le public.
而本周最大失
則是《城市廣場》,沒有吸引到多少觀眾。
La déception de la semaine provient plut?t d'Agora, qui peine àattirer le public.
而本周最大失
則是《城市廣場》,沒有吸引到多少觀眾。
L’ascension de Fran?ois Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.
弗朗索瓦菲永入住總理府,實際上,是從一件令他失件
始
。
Quelle déception !Je n'ai pas assez joué.
真掃興。我還沒玩夠呢。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否則,期過高反導致嚴重失
。
M.?Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.
Hetanang先生(博茨瓦納)表示博茨瓦納代表團對擬議修正案被否決感到失。
Cependant, et c'est là une situation plus inquiétante, il y a aussi des déceptions.
然而,更令人擔憂是,也出現(xiàn)一些令人失
情況。
Cette déception devant les résultats en matière de développement a donné naissance à?plusieurs initiatives importantes.
發(fā)展結(jié)果令人失所引起
這種反應,引來了一些重要
倡議。
Toutefois, cette déception n'a pas déclenché de réaction violente de la part des groupes extrémistes.
不過,這種失情緒還沒有激起極端主義分子集團
暴力反應。
Les autorités suédoises, tout en exprimant leur déception, n'ont rien pu faire d'autre.
瑞典當局不能采取進一步行動,只能表示遺憾。
Nous avons souvent exprimé notre déception face au manque de progrès dans ce domaine.
因此,它經(jīng)常對該領域缺乏進展表示失。
Nous devons surmonter notre déception face aux revers qu'ont connus cette année les négociations multilatérales.
我們必須克服對今年迄今為止多邊談判遭到挫折失
。
Je pense que c'est une source de découragement et de déception pour nous tous.
我認為對這一點我們大家都感到沮喪和失。
Nous sommes convenons avec le Secrétaire général qu'il s'agit d'une grande déception.
我們同意秘書長觀點,認為這是相當令人失
之
。
Entre espoir et déception, l'incertitude est grande.
在希與失
之間,存在著很大
不確定性。
La faiblesse des fonds recueillis est cependant une source de déception et de préoccupation.
不過,緊急需要所得資金不夠,令人失
和擔心。
à cet égard, je partage la déception exprimée par nombre de ceux qui m'ont précédé.
在這方面,我對在我前面發(fā)言許多位表現(xiàn)
失
有同感。
L'attitude adoptée par les états-Unis dans le cadre des pourparlers a renforcé notre déception.
美國方面對會談態(tài)度使我們越來越失
。
Ces armes de déception massive se décha?nent contre mon pays depuis deux ans.
在過去兩年里,上述國家針對我國使用了這些大規(guī)模蒙騙武器。
Si nous essayions d'exprimer la réalité actuelle, nous nous préparerions à une grande déception.
假如我們試圖去弄清當前現(xiàn)實,那么我們注定會大失所
。
Mais en dépit des évidentes déceptions ponctuelles, l'évolution générale est encourageante.
盡管不時有明顯令人失情,但趨勢是可喜
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com