试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

entendement

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

entendement

音標(biāo):[ɑ?tɑ?dmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. m.
1.
2. 智力
dépasse l'~ 超出
2. [哲]知性[康德用語]
法 語 助手
近義詞:
connaissance,  intellect,  intelligence,  pensée,  raison,  compréhension,  intellection,  jugement,  cerveau,  esprit
聯(lián)想詞
intellect智力,智能,智;raisonnement評(píng),說;esprit靈魂;imagination想象;intuition直覺,直觀;discernement辨別,識(shí)別,鑒別,分辨,區(qū)分,區(qū)別;dessein<書>計(jì)劃,打算,企圖,意圖,目的,決定;rationalité性;aveuglement<轉(zhuǎn)>盲目,輕率,糊涂,錯(cuò)亂;intelligence智慧,智力;appréhension驚懼,懼怕,害怕;

Cela dépasse l'entendement.

這無法。〈引申義〉這思議的

Ces données statistiques dépassent notre entendement et nous causent un sentiment d'impuissance.

這些統(tǒng)計(jì)數(shù)字令人無法,令我們所有人感到無能為力。

Plusieurs participants ont évoqué et réitéré cet entendement au cours de la réunion.

有些與會(huì)者重申在會(huì)議期間的某些場(chǎng)合要達(dá)這種諒。

L'oppression et la répression dont sont victimes, chaque jour, les Palestiniens dépassent l'entendement.

每天對(duì)巴勒斯坦受害人的鎮(zhèn)壓和壓迫令人難以

Dans l'entendement populaire le pouvoir est male.

在老百姓的中,權(quán)力本身就男性的。

On ne peut l’entendre et nous verrons en quoi elle passe aussi l’ordre de l’entendement .

人們聽不到這個(gè)差異,而且我們將看一看, 這個(gè)差異又何以被秩序所接受的。

Il dépasse simplement l'entendement.

它只會(huì)使諒變得不能。

Ma délégation déplore que les négociations entre les parties concernées n'aient pas abouti à un entendement mutuel.

我國代表團(tuán)深感遺憾的,雙方間談判未能達(dá)相互諒。

La réduction de l'assistance aux pauvres, au regard de l'accroissement de la prospérité des pays riches, défie notre entendement.

在富國越來越富的情況下對(duì)窮國的援助卻不斷減少,這我們所不能的。

Dans la mesure où l'entendement est auxiliaire de l'action, la tache y est aussi négligeable qu'elle est dans l'oeil.

作為行動(dòng)之輔助的程度上講,盲點(diǎn)以和在眼球中一樣忽略不計(jì)的。

La COCOVINU affine son entendement des indicateurs et l'usage qu'elle en fait dans le contexte de sa méthodologie des inspections.

監(jiān)核視委工作人員對(duì)此類跡象的認(rèn)識(shí)和利用正得到發(fā)展,以此作為其視察方法的一個(gè)重要構(gòu)部分。

Ce débat a donc le mérite de nous inviter tous, selon mon entendement, à avoir désormais de la paix une conception globale.

正如我所見,這次討論呼吁我們大家有一個(gè)全面的和平概念。

Les pertes de vies humaines et la destruction qui ont touché un si grand nombre sont d'une telle envergure qu'elles dépassent l'entendement.

生命的損失和破壞影響到數(shù)目如此巨大的人民,其規(guī)模無法。

Le Président du Conseil judiciaire suprême du Royaume a affirmé, pour sa part, que les actes horribles et barbares survenus aux états-Unis dépassaient l'entendement.

王國最高司法委員會(huì)主席指出,在美國發(fā)生的怕和野蠻行為想象的。

Le fait qu'une action qui cause tant de souffrances à autant de personnes puisse être considérée comme une riposte proportionnée au terrorisme dépasse l'entendement.

給如此眾多的人帶來如此深重痛苦的行動(dòng)怎么能說打擊恐怖主義的有分寸的反應(yīng),這思議的。

Je voudrais dire que de l'entendement des membres du Conseil de sécurité, le paragraphe 1 du dispositif n'indique aucun encha?nement entre les éléments énoncés.

我謹(jǐn)指出,安全事會(huì)員的共同,執(zhí)行部分第一段并不表明所列內(nèi)容的任何順序。

En visitant aujourd'hui le camp des réfugiés de Djénine, l'émissaire de l'ONU au Proche-Orient, M.?Roed-Larsen, s'est déclaré révolté par une situation dont ??l'horreur dépasse l'entendement??.

聯(lián)合國特使勒厄德·拉森先生今天在訪問杰寧難民營時(shí)說,當(dāng)?shù)氐摹捌?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/ONy3H4ezHjFtjXqwfLr6iPCugH8=.png">怕程度令人難以思議”的局勢(shì)使他難以接受。

Vu que ces rapports peuvent être consultés sur le site Web du Comité, le fait que cette information ait été omise dans le document dépasse l'entendement.

這些報(bào)告已公開登錄在第1540(2004)號(hào)決議所設(shè)委員會(huì)網(wǎng)站上;因此,令人費(fèi),上述出版物卻無視報(bào)告的存在。

Le Président dit que, selon l'entendement du Groupe de travail, les dispositions du paragraphe 2 s'appliqueraient, qu'il y ait ou non une convention de conciliation préalable.

主席說,工作組的,無論否事先有調(diào)協(xié)議,第2款的條款將適用。

Une présence humaine qui dépasse l'entendement, la compréhension des conditions naturelles difficiles, et où la nature, de par son r?le omniprésent sur les récoltes, sur l'élevage, est respectée.

而其背后的人文內(nèi)涵更遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了人們對(duì)復(fù)雜的自然條件的,這里,大自然關(guān)于畜牧和種植的普適性價(jià)值得到了尊崇。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 entendement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。