试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

entendre

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

entendre 常用詞TEF/TCF專四

音標:[ɑ?tɑ?dr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 entendre 的動詞變位

v. t. dir.
1. 見, 到; 具有覺能力:
entendre le sifflement d'un train 見火車的鳴叫聲
Je l'entends chanter. 我見他在唱歌。
Il ne l'entend pas de cette oreille. 他不同意。 他拒不接受別人意見。
entendre parler de qch (de qn) 到談論某事(某人)
entendre dire :entendre dire qch à qn 到某人講某事; 到對某人談某事
faire entendre 使人見, 發(fā)出; , 表示
se faire entendre 使被到, 響起:Une explosion se fait entendre. 響起一個爆炸聲。
Parlez plus fort, il entend mal de l'oreille gauche. 響一點, 他左耳覺不靈。
Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre. [諺]不愿意的人比聾子還要聾。


2. [書]注意, 傾
entendre les témoins 證人陳述
Il faut d'abord entendre ses raisons. 應該先他的理由。
ne vouloir rien entendre [俗]根本不愿別人解釋, 根本不愿別人的意見
entendre raison 講理:Il n'entend pas raison à là-dessus. 他在這點上蠻不講理。
Je vais lui faire entendre raison. 我去服他。


3.
aller entendre un concert (une conférence) 去音樂會[告會]
Il se fait entendre à l'Opéra. 他在歌劇院演出。
entendre la messe 望彌撒
entendre un orateur 一個演講者演講
à l'entendre 來, 按他的法:A l'entendre, l'affaire serait sérieuse. 來事情似乎很嚴重。


4. 懂, 明白, 出, 領會, 理解:
Je ne vous entends pas, expliquez-vous mieux. 我不懂你的得更明白些。
Cet étranger a beaucoup de peine à se faire entendre. 這個外國人費好大勁讓人懂他的
[賓語省略]J'entends (bien). 我領會了。
laisser (faire) entendre, donner à entendre 暗示, 示意, 表示, 透露
ne pas entendre malice dans (à) une chose 在做某事中不懷惡意; 看不出在某事中有惡意
entendre la plaisanterie 開得起玩笑


5. [古]精通, 熟悉:
Il entend bien son métier. 他熟悉自己的本行業(yè)務。

6. 想, 想指:
Qu'entendez-vous par ce mot? 你用這個詞是什么意思?
J'entends par là que … 我的意思就是…


7. entendre (+inf. ), entendre que (+subj. ) 要:
Il n'entend pas qu'on fasse cela. 他不許人家做這事。
Faites comme vous l'entendez. 你要怎么干就怎么干, 隨你便


8. 打算, 有…念頭, 想:
J'entends partir bient?t. 我打算馬上動身。



v. t. indir.
1. entendre à [古]注意, 忙于; 同意, 贊成:
entendre à arrangement 同意一個安排

2. ne rien entendre à 對… 一竅不通:
Je n'entends rien à la musique 我對音樂一竅不通。



s'entendre v. pr.
1. 被見:
Le canon s'entend de loin. 炮聲很遠就能見。
Ce mot ne s'entend plus. 這個詞已不再使用。


2. 被理解, 被領會:
Ce mot peut s'entendre de diverses manières. 這個詞可以有好幾種理解。
Cela s'entend. [省略用法]S'entend. 這很明顯。


3. 精通, 擅長:
s'entendre en affaires 善于處理事務
s'entendre au commerce 精通商務
s'y entendre 擅長此道, 對此很內行


4. 懂得自己的意思, 明白自己的意思:
Tu ne t'entends pas! 你不知道自己在什么!

5. 相互見; 相互了解; [引]彼此商量, 彼此統(tǒng)一意見; 串通一氣:
s'entendre à demi-mot 半句就互領會了
Entendons-nous bien. 我們再談談妥, 統(tǒng)一一下。
Ils s'entendirent sur l'ordre du jour du meeting. 他們對大會程序得一致意見。


6. s'entendre avec qn 和某人融洽相處; 和某人合作; 和某人勾結:
Ils s'entendent comme chien et chat. 他們相處得很不好。
Ils s'entendent comme larrons en foire. [俗]他們互相勾結, 狼狽為奸。


常見用法
à l'entendre按他的
à l'entendre, il aurait déjà gagné?!按他的法,他本該贏了
entendre parler de
je n'en ai jamais entendu parler我從沒過這些
s'entendre avec qqn與某人合得來
elle s'entend avec tout le monde她與所有人都合得來

法 語 助手
助記:
en向……移動+tend伸展+re動詞后綴

詞根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,張開

派生:
  • entendu, e   a. 定了的,談妥了的,好了的
  • malentendu   n.m. 誤會,誤解;隔閡,不和

用法:
  • s’entendre avec qn 和某人融洽相處

名詞變化:
entente
近義詞:
appréhender,  comprendre,  concevoir,  conna?tre,  écouter,  ou?r,  cultiver,  go?ter,  juger,  pratiquer,  sentir,  interpréter,  pénétrer,  saisir,  exiger,  prétendre,  vouloir,  percevoir,  posséder,  associer

s'entendre: composer,  fraterniser,  s'allier,  s'arranger,  se comprendre,  s'accorder,  sympathiser,  s'organiser,  se coaliser,  se concerter,  

反義詞:

s'entendre: se chamailler,  se détester,  se disputer,  se quereller,  se partager,  se contredire,  se ha?r

défendre,  défendu,  ignorer,  interdire,  méconna?tre,  refuser,  se désintéresser,  étouffer,  ignoré,  interdit,  méconnu,  refusé,  
聯(lián)想詞
écouter;parler,講;dire,講;penser想,思索,思考;croire相信;chanter唱,歌唱;hurler嗥叫;taire緘默不語;exprimer擠出,榨出;faire做出,創(chuàng)造,制造;imaginer想象,設想;

C'est un rapport très dur à entendre.

告的內容了令人于心不忍

Le Conseil de sécurité doit se faire entendre sur la question.

安全理事會務必在這一問題上表達自己的意見。

Il convient de s'entendre sur un certain nombre de principes.

我們需要在一些原則問題上達成一致。

Les actes terroristes portent atteinte aux causes qu'ils entendent défendre.

恐怖主義行為損害了它們聲稱支持的事業(yè)。

Il faut que, dans ce processus, vos voix continuent d'être entendues.

在這一進程中,你們必須繼續(xù)表達你們的意見。

Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.

我想我們在表達自己的意見前,最好能他們的意見。

Or leurs déclarations méritaient très certainement d'être entendues par le plus grand nombre.

他們的發(fā)言肯定值得充分

De même, je voudrais dire notre satisfaction d'entendre la déclaration du représentant du Nigéria.

同樣,我要對尼日利亞代表所作的發(fā)言表示贊賞。

Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.

兩國政府向我重申,它們打算使兩國的關系正常化。

La Commission a-t-elle été dans l'incapacité de s'entendre sur son ordre du jour?

裁軍審議委員會不是未能就其議程達成協(xié)議嗎?

Il entend également conduire des évaluations thématiques.

人口基金還希望進行專題評價。

Mais nous devons entendre parler de ces actes.

但我們的確需要此類行為。

Le Conseil entend un exposé de M. Egeland.

安理會了埃格蘭先生通的情況。

Le Conseil entend un exposé de M. Holmes.

安理會霍姆斯先生通情況。

Le Conseil entend un exposé de M. Gambari.

安理會了甘巴里先生的簡

Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.

決策機構不了解我們的困境。

Le Conseil entendra ce rapport à une session ultérieure.

在以后一屆會議上就此提出告。

Le Conseil entend une déclaration du représentant du Canada.

安理會了加拿大代表的發(fā)言。

Nous venons d'entendre toutes les déclarations des panélistes.

我們現在已經所有小組成員的發(fā)言。

Le Conseil entend également une déclaration du représentant du Soudan.

安理會還了蘇丹代表的發(fā)言。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 entendre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。