Un seul être vous manque, et tout est dépeuplé !
少了一個人,一切是荒蕪!
Un seul être vous manque, et tout est dépeuplé !
少了一個人,一切是荒蕪!
La famine a dépeuplé le pays.
饑荒使這一地區(qū)變得荒無人煙。
Elle a dépeuplé l'Afrique, étouffé sa créativité, inhibé sa production, et été à l'origine de sa relation de dépendance vis-à-vis de l'Europe.
該現(xiàn)象導(dǎo)致人口衰減,窒息非洲創(chuàng)造力和生產(chǎn),依賴歐洲
關(guān)系
形成。
Mais de la même fa?on que la dégradation de l'environnement aggrave souvent la pauvreté, celle-ci peut aussi aggraver la dégradation de l'environnement, les plus démunis étant forcés de surexploiter des terres marginales ou des lieux de pêche dépeuplés dans une lutte désespérée pour survivre.
但正如生態(tài)惡化加深了窮困一樣,窮困可加劇環(huán)境退化,為生活所迫
人們?yōu)榱松嫦氯ゲ坏貌贿^度開墾貧瘠
土地或過度捕撈耗竭
漁類。
22) Le Comité regrette qu'en dépit de ses précédentes recommandations, l'état partie n'ait pas inclus le territoire britannique de l'océan Indien dans son rapport périodique au motif que, ce territoire étant dépeuplé, le Pacte ne s'y applique pas.
委員會感到遺憾是,盡管它先前提出建議,締約國依然未在其定期報告中收入英屬印度洋領(lǐng)土,因為締約國聲稱
于沒有居民因
《公約》不適用于該領(lǐng)土。
Outre les ravages immenses et irréversibles que nos ancêtres et leurs descendants ont subi sur tous les continents du pourtour Atlantique, ce déplacement massif d'Africains à l'autre bout de l'océan a dépeuplé l'Afrique, étouffé la créativité et la production africaines et engendré un lien de dépendance à l'égard de l'Europe.
大批非洲人如背井離鄉(xiāng)橫跨大西洋,不僅給大西洋沿岸各大陸我們
祖先及其后裔造成了永久和巨大
傷害,而且導(dǎo)致非洲人口衰減并扼殺了非洲
創(chuàng)造力和生產(chǎn)力,并
造成了對歐洲
依賴關(guān)系。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com