Il n'a rien perdu.
他什么也沒失去。
être perdu: condamné, incurable, inguérissable, détourné, écarté, éloigné, reculé, retiré, englouti, fondu, noyé,
Il n'a rien perdu.
他什么也沒失去。
Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄丟了自己婚戒。
Il a perdu son père l'année dernière.
去年他父親去世了。
Il a tout perdu au jeu.
他在賭博中輸光了。
Cet ourson a perdu ses parents.
這只小熊失去了雙親。
J'ai perdu mon parapluie.
我把我雨傘弄丟了。
Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他正在找工作,因為他失去了職位。
J'ai perdu beaucoup de sang.
我流了很多血。
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他弄錯了路以至于耽誤了我們一小時。
Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier
我在這個陌生街區(qū)
路了,于是我向警察問路。
Pour son malheur, il avait perdu sa clef.
真倒霉, 他把鑰匙掉了。
Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !
唉!我該怎么出去呢?我感到茫!
Après une heure d'attente, il a perdu patience.
等了一小時,他失去了耐心。
Un jour, des années plus tard,j’ai perdu la mémoire.
多年后某一天,我喪失了記憶。
Elle cherche une clé qu’elle a perdue ce matin.
她在找早上掉了鑰匙。
Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang.
大夫擔(dān)心傷員失血過多。
Ma montre n'est pas perdue, je l'ai seulement égarée.
我表沒有丟, 我只是忘了放在哪里。
J’ai entendu dire que par ta faute nous avons perdu une affaire.
我聽說由于你失誤失去了一筆業(yè)務(wù)。
Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.
經(jīng)理先生,我很抱歉把公司文件丟了。
Deux Corses se retrouvent, après s'être perdus de vue pendant plusieurs années.
兩個科西嘉人多年不見后又重逢了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com