Les recommandations du Secrétaire général sont consignées aux paragraphes?40 et 41 du rapport.
另外,還建議,關(guān)于補(bǔ)助金的要求,需經(jīng)行政和預(yù)算問(wèn)題咨詢委員會(huì)在正常審議訓(xùn)研所的預(yù)算時(shí)進(jìn)行審查(A/58/544,第36和第37段)。
Les recommandations du Secrétaire général sont consignées aux paragraphes?40 et 41 du rapport.
另外,還建議,關(guān)于補(bǔ)助金的要求,需經(jīng)行政和預(yù)算問(wèn)題咨詢委員會(huì)在正常審議訓(xùn)研所的預(yù)算時(shí)進(jìn)行審查(A/58/544,第36和第37段)。
Cette précision pourrait être consignée dans les travaux préparatoires.
也許這一點(diǎn)可以載入準(zhǔn)備工作文件中。
M.?Attiya (égypte) fait consigner que sa délégation est dé?ue par le résultat du vote.
Attiya先生(埃及)要求記下了埃及代表團(tuán)對(duì)表決結(jié)果的失望。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
這一發(fā)言載于該次會(huì)議簡(jiǎn)要記錄。
Les données financières sont correctement consignées dans le Système intégré de gestion (SIG).
財(cái)務(wù)數(shù)據(jù)在綜合管理信息系統(tǒng)中到正確陳述。
Les positions d'un grand nombre de gouvernements sont désormais consignées de manière systématique.
許多政府的國(guó)家觀點(diǎn)現(xiàn)在已經(jīng)有系統(tǒng)地記錄在案。
L'heure de déconnexion est automatiquement enregistrée et consignée dans le procès-verbal de l'enchère.
斷線時(shí)間自動(dòng)登記在案并公布在電子逆向拍賣記錄中顯示出來(lái)。
Sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance.
他的發(fā)言載于該次會(huì)議的簡(jiǎn)要記錄。
Ce rapport serait régulièrement examiné, il serait conservé et les mesures prises seraient consignées.
該報(bào)告將予以存檔并定期審查,所采取的行動(dòng)將記錄在案。
La position définitive de chaque borne sera consignée dans un registre.
應(yīng)當(dāng)保存一個(gè)登記冊(cè),記錄每一處界碑的最后位置。
Le bureau consignera dans sa base de données les conseils qu'il aura donnés.
它將保存所提供咨詢意見的記錄,存放在機(jī)密數(shù)據(jù)庫(kù)中。
Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.
上述觀點(diǎn)將載入會(huì)議記錄。
Toute observation doit être consignée dans le rapport du Comité.
此類評(píng)論意見均應(yīng)納入委員會(huì)的報(bào)告。
Ces données doivent ensuite être consignées dans les notes sur le site de l'infraction.
這一數(shù)據(jù)應(yīng)即記錄到罪現(xiàn)場(chǎng)記錄上。
Seule une minorité d'organisations dispose de stratégies en matière de TIC consignées par écrit.
只有少數(shù)組織正式頒布了信息和通信技術(shù)戰(zhàn)略。
Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.
無(wú)論怎樣,讀數(shù)必須作出記錄并寫到罪現(xiàn)場(chǎng)的記錄之中。
Atlas fera automatiquement les calculs pour établir les factures et consignera les créances correspondantes.
“地圖冊(cè)”系統(tǒng)將自動(dòng)計(jì)算,開出發(fā)票,并記錄相關(guān)的應(yīng)收賬款。
Ces normes sont à présent consignées dans le Statut de la Cour pénale internationale (CPI).
這些標(biāo)準(zhǔn)現(xiàn)在反映在《國(guó)際刑事法院規(guī)約》中。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu de ladite séance.
這次發(fā)言載入該次會(huì)議的簡(jiǎn)要記錄。
Un numéro de transaction unique serait attribué à chaque transaction consignée dans un registre4.
登記冊(cè)中的每一項(xiàng)交易都分配有一個(gè)獨(dú)一無(wú)二的交易號(hào)碼4。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com