63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.別人可以違背因果,別人可以害我,打我
,
我
。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.別人可以違背因果,別人可以害我,打我
,
我
。
Le 3?septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飛機(jī)了黎巴嫩領(lǐng)空。
Isra?l n'a rien à gagner en violant l'autodétermination du peuple palestinien.
以色列違背巴勒斯坦人民的自決權(quán),是不會得到任何好處的。
Il conclut que l'état partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.
他認(rèn)定,締約國已違反了權(quán)利平等原則和非歧視原則。
Cette attaque non provoquée a violé de fa?on directe le mandat du CIS.
此類無端的攻擊直接違了獨(dú)聯(lián)體的任務(wù)范圍。
Cette règle est fréquemment violée puisque l'on marie des filles agées de 10?ans.
但這一規(guī)定常常被違,因?yàn)樾〉?0歲的女孩都可以嫁人。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它違反了人類交往的基本道德法律。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府的政策根本與對這些權(quán)利的害無關(guān)。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
就全球而言,適足住房權(quán)普遍遭到。
Il est vrai que l'introduction de nouveaux éléments pourrait violer le consensus.
的確,加入新內(nèi)容有可能損害協(xié)商一致。
Si les lois sont constamment violées sans conséquences, il est peu probable qu'elles soient respectées.
法律如果屢遭違反而毫無后果,就不可能受到尊重。
J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.
我希望我沒有在不知不覺中違背了什么“禁口令”。
Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.
然后,她遭到強(qiáng)奸并昏厥過去。
Certaines femmes ont été violées par plus de 10?soldats.
有些女性遭到十名以上士兵的輪奸。
Le nombre de femmes violées pourrait, partant, être beaucoup plus élevé.
因此,遭強(qiáng)奸婦女的實(shí)際人數(shù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)高得多。
L'article?7 du Pacte aurait été violé en raison du traitement infligé à M. Zhurin.
由于Zhurin 先生所受到的待遇,締約國違反了《公約》第七條。
Plus tard dans la journée, plusieurs aéronefs israéliens ont violé l'espace aérien libanais.
同一天稍晚時間,幾架以色列飛機(jī)入黎巴嫩領(lǐng)空。
On ne peut donc pas considérer que le Karabakh a violé ce principe.
Lukyantsev先生(俄羅斯聯(lián)邦)行使其答辯權(quán),指出拉脫維亞代表剛才說俄羅斯聯(lián)邦關(guān)于拉脫維亞立法的聲明是完全沒有根據(jù)的。
Dans deux de ces incidents, après avoir été battues, les femmes ont été violées.
在其中兩起事件中,她先挨打,再被強(qiáng)奸。
Certains ont maintenu l'une des deux femmes au sol et ont commencé à la violer.
一些士兵摁住另外幾名婦女中的一名,開始強(qiáng)奸她。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com