Il s'agit d'un programme transversal reposant sur la coopération de neuf ministères.
這是一項由9個政府部合作10年期跨部門方案。
Il s'agit d'un programme transversal reposant sur la coopération de neuf ministères.
這是一項由9個政府部合作10年期跨部門方案。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)將深入分析復(fù)雜政治發(fā)展以及貫穿各
問題。
Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.
環(huán)境是另一個貫穿各問題,情況也是如此。
Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.
因此,整個會議期間對這些專題進行了橫向研究。
Un certain nombre d'approches transversales définiront les activités de l'ONUDI dans les domaines d'action privilégiés.
工發(fā)組織在重點活動
特點是采用了某些跨部門方針。
Un domaine transversal d'importance croissante était celui des interactions entre commerce, environnement et développement.
一個日益重要交叉
是,貿(mào)易、環(huán)境和發(fā)展之間
聯(lián)系。
La Commission a abordé la question dans une optique transversale.
委員會認(rèn)為農(nóng)村婦女境況是一個相互關(guān)聯(lián)
。
Ce programme comprend trois initiatives spéciales de nature transversale.
F.4. 本方案包括三個具有跨部門影響特別舉措。
L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.
社會融合牽涉面廣,需要采取綜合政策。
L'adaptation des populations locales aux?changements climatiques pourrait également être un thème transversal à traiter.
社區(qū)一級適應(yīng)活動也可能是一個跨
關(guān)注問題。
La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.
預(yù)防和應(yīng)付災(zāi)害是一項貫穿各問題。
L'enseignement devra donc se voir attribuer un r?le transversal dans la réalisation de ces objectifs.
這意味著教育必須在實現(xiàn)發(fā)展目標(biāo)發(fā)揮跨部門
作用。
Une approche transversale permet d'identifier les schémas et tendances et d'appliquer les grands principes d'action.
采取共有問題處理辦法,就可以查清模式和趨勢,執(zhí)行一般性政策。
Il est également vital d'aborder l'autre problème transversal, à savoir la corruption.
同樣重要是,解決另一個涉及多層面
問題,即腐敗問題。
Elle a accepté le principe d'une réunion conjointe pour débattre de questions transversales particulières.
工作隊原則上同意關(guān)于舉行一次聯(lián)合會議建議,可以利用這一論壇討論具體
共有問題。
Le PNUE s'est fixé six domaines d'intervention prioritaires thématiques et transversaux.
環(huán)境署確定了6個貫徹各專題性優(yōu)先事項。
La situation dans la fragile zone transversale du Sahel continue d'être une source de préoccupation.
脆弱薩赫勒一帶
局勢仍然令人關(guān)切。
Constitution de partenariats transversaux locaux, régionaux et internationaux.
建立貫穿各地方、區(qū)
和國際伙伴關(guān)系。
Le Comité consultatif estime que l'examen de cette question transversale doit se poursuivre.
行預(yù)咨委會認(rèn)為,有必要繼續(xù)討論這一共有問題。
Certaines des questions débattues en atelier ont une dimension transversale.
在各個分組討論會下面概述一些項目具有全面性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com