Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是個(gè)大問題,所以改變不確的習(xí)慣很重要。
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是個(gè)大問題,所以改變不確的習(xí)慣很重要。
Ces plantes peuvent résister à la sécheresse.
這些植物耐旱。
La sécheresse actuelle indique-t-elle qu'on a atteint une limite ?
目前的干旱是否示已經(jīng)達(dá)到極限了呢?
La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.
河流由于干旱而枯竭了。
Toute l'Europe du nord est touchée par une sécheresse inhabituelle au printemps.
今年,整個(gè)北歐春旱。
La sécheresse a raréfié les êtres vivants.
干旱使物罕至。
La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.
土地因干旱而龜裂。
La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.
干旱物價(jià)的再度上漲上.
Les récoltes ne se ressentent pas de la sécheresse.
收成并沒有受到干旱的影響。
En conséquence, en cas de sécheresse, leur capacité à y faire face est limitée.
其結(jié)果是,一旦出干旱,它們便難有能力應(yīng)對(duì)。
à l'évidence, la sécheresse est la grande fautive dans la corne de l'Afrique.
顯然,非洲之角,干旱是罪魁禍?zhǔn)住?/p>
En période de grande sécheresse, jusqu'à 5 millions d'habitants se trouvent dans cette situation.
嚴(yán)重干旱時(shí)期,這個(gè)數(shù)字可能上升到500萬。
Un?pays touché de l'UE a déjà créé son propre observatoire national de la sécheresse.
有一個(gè)受影響歐盟國(guó)家已經(jīng)建立起了一個(gè)國(guó)家旱情觀測(cè)站。
Une même zone peut conna?tre sécheresses et inondations à quelques mois d'intervalle.
數(shù)月之間洪水和干旱同一地區(qū)交替發(fā)
。
La sécheresse a un effet notable sur la production et amène une croissance négative.
干旱對(duì)農(nóng)業(yè)產(chǎn)量有著極大的影響,造成了負(fù)增長(zhǎng)率。
La sécheresse et les incendies de forêts n'épargnent pas non plus ces régions.
這些地區(qū)還會(huì)發(fā)旱災(zāi)和森林火災(zāi)。
Nous continuons à compter sur cette aide pour atténuer les conséquences de la sécheresse.
我們將繼續(xù)依靠這種援助來減少旱災(zāi)的影響。
Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.
據(jù)報(bào)告海地西南地區(qū)發(fā)嚴(yán)重旱災(zāi)。
Les études de cas élaborées offrent une vue d'ensemble de la sécheresse dans ces régions.
撒薩觀測(cè)站和阿馬聯(lián)開展國(guó)別案例研究,這些研究大致揭示了這些區(qū)域的干旱狀況。
Le relèvement après la sécheresse pose un ensemble de problèmes bien particuliers.
旱災(zāi)后的恢復(fù)工作提出了一系列獨(dú)特的挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其
達(dá)內(nèi)容亦不代
本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)
問題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com