6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006.
2006全世界有6,529,426,000
。
6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006.
2006全世界有6,529,426,000
。
Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.
根據(jù)上述調(diào)查,8-9歲的兒童營養(yǎng)不良率較高。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
請(qǐng)參看口和住房普查報(bào)告。
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿機(jī)構(gòu)也參與確定和恢復(fù)債役工的社會(huì)生活。
Recensement des questions relevant du point 2 de l'ordre du jour.
查明議程項(xiàng)目2之下的問題。
Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.
然而,阿爾及利亞拒絕讓難民專員辦事處清查。
Les recensements économiques demeurent une activité statistique importante dans bien des pays.
在許多國家,經(jīng)濟(jì)普查仍然是一項(xiàng)重要活動(dòng)。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由于性質(zhì)復(fù)雜,哥倫比亞未曾過全國流浪
口普查。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150?enfants).
在Abyi 地了兒童兵
口調(diào)查(150名兒童)。
Le projet pilote de recensement devrait désormais être achevé à la fin avril.
試點(diǎn)普查項(xiàng)目現(xiàn)在定于4月底以前完成。
Recensement de la population et du logement au Timor-Leste, 2004, tableaux B, B-3.
《東帝汶口與住房普查》,表2004 B,表B-3。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes agées.
她歡迎Begum女士關(guān)于老
口普查的建議。
Le recensement des obstacles financiers à l'éducation est le premier pas décisif vers leur élimination.
認(rèn)明教育經(jīng)費(fèi)障礙是消除這些障礙的關(guān)鍵一步。
Lorsqu'il n'existe pas de choix valables, le PNUD appuie directement le recensement des possibilités d'action.
如果缺少有意義的政策選擇,開發(fā)劃署將提供直接支助,提供政策選擇方案。
Il existe de nombreuses méthodes nouvelles, plus complexes, de recensement et de planification des études.
有很多新的更復(fù)雜的執(zhí)普查工作和規(guī)劃調(diào)查工作的做法。
Par exemple, nous saluons le début du processus de recensement.
例如,我們歡迎選民登記程的開始。
Cette étude serait axée sur le recensement des domaines susceptibles de faire l'objet d'un consensus.
報(bào)告將集中精力,找出可以取得協(xié)商一致意見的領(lǐng)域。
Le recensement donnait également des informations sur le niveau d'instruction de la population.
這次普查也顯示出口的教育水平。
Le recensement a également montré que le nombre de personnes handicapées en Pologne avait augmenté.
普查顯示,波蘭的殘障士不斷增多。
Annuaire statistique 2001, Département de la statistique et du recensement.
﹡a/ “由于某些學(xué)校未有提供所需資料,因此小的數(shù)目與總
數(shù)目不同”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com