Le redécoupage doit s'opérer "essentiellement sur des bases démographiques", rappelle à l'ordre le Conseil.
重劃選區(qū)應(yīng)“基本上以人口為基礎(chǔ)”("essentiellement sur des bases démographiques"), ,委員重申。
Le redécoupage doit s'opérer "essentiellement sur des bases démographiques", rappelle à l'ordre le Conseil.
重劃選區(qū)應(yīng)“基本上以人口為基礎(chǔ)”("essentiellement sur des bases démographiques"), ,委員重申。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速人口增
發(fā)很多社
問(wèn)題。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴隨著強(qiáng)勁增扎速度人口因素,解釋了這種經(jīng)濟(jì)實(shí)力
增
。
Comment résoudre le problème de l'expansion démographique ?
怎么解決人口擴(kuò)張問(wèn)題?
La multiplication démographique a doublé en un siècle .
人口增在一個(gè)世紀(jì)內(nèi)翻了一翻。
La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.
人口動(dòng)態(tài)影響到人力、社和經(jīng)濟(jì)發(fā)展
每個(gè)方面。
L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.
盡管已經(jīng)建立了基礎(chǔ)設(shè)施,但卻不足以滿足不斷增人口需求。
L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97?hommes pour 100?femmes.
然而,婦女在公共或民選職位中比率卻低于男子。
La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.
布隆迪是世界人口密度最家之一。
à l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在家一級(jí),
際移徙對(duì)人口增
影響各有不同。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各預(yù)期人口趨勢(shì)存在較大差異。
Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.
人口變化和流行病轉(zhuǎn)化密切相連。
Il convient donc que l'adaptation à l'évolution démographique commence t?t.
因此需要盡早開始調(diào)整,以適應(yīng)人口變化。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理論上說(shuō),這種人口紅利為加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展提供了機(jī)窗口。
La plupart des pays en développement se trouvent au deuxième stade de la transition démographique.
大多數(shù)發(fā)展中家處于人口結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型第二階段。
Les problèmes démographiques posent un obstacle de taille à nos efforts de développement.
人口問(wèn)題是我們發(fā)展努力中一個(gè)重大挑戰(zhàn)。
Enquêtes démographiques et techniques et enquêtes sur la santé procréative.
人口、生殖健康和技術(shù)調(diào)查。
Les forces démographiques mondiales ont eu un effet appréciable sur l'emploi et le ch?mage.
全球人口動(dòng)態(tài)對(duì)就業(yè)和失業(yè)情況有著重大影響。
Ses états reconnaissent aujourd'hui 671?groupes autochtones ayant chacun des caractéristiques démographiques et territoriales distinctes.
該區(qū)域家目前承認(rèn)有671個(gè)土著民族群體,每個(gè)群體都有其自身
人口和領(lǐng)土特征。
Ce léger écart était essentiellement d? à des facteurs démographiques.
男女生比例差距小,主要原因是人口學(xué)因素。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com