试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

recenser

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

recenser TEF/TCF專(zhuān)八

音標(biāo):[r?sɑ?se]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 recenser 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 清點(diǎn), 清查, 統(tǒng)計(jì); 調(diào)查登記; 普查(人口), 統(tǒng)計(jì)(人口):
recenser la population d'un pays 普查一個(gè)國(guó)家人口

2. [商]清理, 清點(diǎn), 檢查
3. (稅局更稅額時(shí), 在金銀首飾上)重新打硬印


常見(jiàn)用法
recenser la population普查人口

法語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有
助記:
re加強(qiáng)詞義+cens清點(diǎn)+er詞后綴

詞根:
cens 鑒定,清點(diǎn)

派生:
  • recensement   n.m. 人口普查,人口統(tǒng)計(jì);清點(diǎn),清查,統(tǒng)計(jì)

近義詞:
cataloguer,  compter,  dénombrer,  énumérer,  inventorier
聯(lián)想詞
lister把…列入名冊(cè),把…列入名單,把…列入表中,把…編入目錄;documenter提供文獻(xiàn),提供資料;regrouper再集,再集;dresser抬起,豎起;repérer定標(biāo)記;présenter介紹,引見(jiàn);rassemblerpr 集,集結(jié);identifier辨認(rèn);classer分類(lèi),分級(jí);retracer再畫(huà);catégoriser把…分類(lèi);

Outre-Rhin, la maladie aurait fait dix morts, et des cas sont recensés dans toute l'Europe.

萊茵河彼岸,該細(xì)菌已造成10人死亡,并且整個(gè)歐洲國(guó)家都有受感染病例。

On a déjà recensé 240 000 blessés.

已經(jīng)統(tǒng)計(jì)有24萬(wàn)人受傷。

Un?grand nombre de bonnes pratiques ont été recensées.

與會(huì)者確定了在適應(yīng)規(guī)劃方面許多良好做法。

Singapour approuve les éléments d'une stratégie antiterroriste recensés par le Secrétaire général.

新加坡贊成秘書(shū)長(zhǎng)所提出反恐戰(zhàn)略要素。

Elle a recensé tous les aliments qu'elle a besoin pour ce soir .

清點(diǎn)了今晚要用食材 。

De bonnes pratiques en matière de planification ont été recensées à tous les niveaux.

與會(huì)者提出了所有各級(jí)規(guī)劃和做法范例。

Quatre secteurs prioritaires ont été recensés puis exprimés en buts, objectifs et activités spécifiques.

現(xiàn)已確定四個(gè)優(yōu),這些擴(kuò)展為具體目標(biāo)、目和活。

Une centaine d'attaques de ce type, obéissant au même scénario, auraient été recensées.

委員會(huì)表示,已經(jīng)記載了100次此類(lèi)攻擊,而這些攻擊表明有一個(gè)模式

Les participants ont élaboré un plan d'action commun en vue de recenser les obstacles rencontrés.

參加者制訂了一個(gè)共同行計(jì)劃,其側(cè)重點(diǎn)是查明限制本區(qū)使用空間技術(shù)治理災(zāi)害制約因素。

D'importantes possibilités d'action concrètes ont été recensées et attendent aujourd'hui d'être appuyées et parrainées.

會(huì)議指出了重要和切實(shí)際政策選擇,現(xiàn)在正在等待支助和贊助。

Les inspecteurs ont recensé trois grandes divergences.

檢查專(zhuān)員查明存在著三大差異。

Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.

我們確定了采取行六個(gè)優(yōu)。

Recenser, faire conna?tre et célébrer les résultats atteints.

承認(rèn)、宣傳并贊揚(yáng)取得成果。

La présente section recense ces normes d'autoréglementation.

本節(jié)對(duì)此種自愿管制標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行梳理。

De plus, on recense plus de 300 ?uvres caritatives.

這一事實(shí)是宗教復(fù)興明證。

Les équipes ci-dessous se sont employées à recenser ces dispositifs.

下文所述行小組采用了重點(diǎn)鮮明辦法,以確定進(jìn)一步作和協(xié)調(diào)現(xiàn)有機(jī)制。

Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.

工會(huì)查明了特別能夠證明此點(diǎn)兩個(gè)倡議。

L'équipe spéciale a recensé trois principaux obstacles lors de ses investigations.

采購(gòu)問(wèn)題工作隊(duì)確認(rèn)調(diào)查工作面臨三大挑戰(zhàn)。

Les femmes représentent environ 11 % de l'ensemble des nouveaux cas recensés.

在所有診斷出艾滋病毒患者中,女性占11%。

L'ONU doit sans tarder recenser les lacunes dont souffre la Commission.

聯(lián)國(guó)必須立即審查煩惱該委員會(huì)缺點(diǎn)。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 recenser 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。