C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
谷物種植在這個(gè)地區(qū)占主要地位。
C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
谷物種植在這個(gè)地區(qū)占主要地位。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工業(yè)來(lái)
自然界
改
”是我工作
重要主題。
Trouver du travail est leur souci prédominant.
找工作是他們心事。
Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.
在這一點(diǎn)上,沒(méi)有任何公認(rèn)慣例、統(tǒng)一性或占主導(dǎo)地位
制度。
La culture d'impunité qui prédomine souvent favorise la multiplication de tels actes.
許多情形下普遍存在有罪不罰現(xiàn)象,進(jìn)一步助長(zhǎng)了這些事態(tài)發(fā)展。
Ce type d'union persistait et prédominait en pratique.
這種形式婚姻仍然存在,實(shí)際上比較普遍。
Mais il faut que cet aspect continue de prédominer dans toutes les activités de développement.
但需要繼續(xù)調(diào)這一重點(diǎn),使其成為所有發(fā)展活動(dòng)
共同焦點(diǎn)。
Toutefois, elles prédominent toujours dans les secteurs traditionnellement féminins, comme la santé et l'éducation.
可是,婦女主要仍然還是在傳統(tǒng)女性部門(mén)工作,例如保健和教育。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,天主教是宗教,有23.8%
居民信奉。
En Afrique, les guerres constituent un facteur prédominant d'insécurité, d'appauvrissement et d'instabilité politique.
在非洲,戰(zhàn)爭(zhēng)是造成不安全、貧困和政治不穩(wěn)定主要原因。
Les hommes prédominent également parmi les cadres supérieurs de la fonction publique.
1 男子在公務(wù)員高級(jí)別
職位中也占有優(yōu)勢(shì)。
La conteneurisation est aujourd'hui prédominante dans le transport international des articles manufacturés.
集裝箱化顯然是作為圍繞制成品貿(mào)易運(yùn)輸產(chǎn)生技術(shù)構(gòu)想。
L'état a une économie agricole dans laquelle les femmes jouent un r?le prédominant.
該國(guó)是農(nóng)業(yè)型經(jīng)濟(jì),婦女在其中發(fā)揮著主導(dǎo)作用。
Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.
同樣達(dá)成一致是,在國(guó)際關(guān)系中給予多邊主義更重要
地位。
Cela étant, l'avis qui prédominait était favorable à la suppression de la recommandation 68 bis.
無(wú)論如何,多數(shù)人認(rèn)為,建議68之二應(yīng)予刪除。
Dans notre région, en dépit de graves problèmes socioéconomiques, une culture de paix prédomine.
我們地區(qū)雖然存在嚴(yán)重社會(huì)和經(jīng)濟(jì)問(wèn)題,但盛行和平文化。
Le Myanmar a de vieilles traditions historiques et est aussi un pays où l'amour prédomine.
緬甸具有悠久歷史傳統(tǒng),也是一個(gè)到處充滿(mǎn)愛(ài)
國(guó)家。
Il s'agit d'écoles publiques où la langue, les?cultures et les valeurs maories prédominent.
這些是毛利人語(yǔ)言、文化和價(jià)值觀占主體公立學(xué)校。
Dans le rural "profond", les petites écoles prédominent, encore plus quand le déclin démographique s'amplifie.
在偏僻農(nóng)村地區(qū),鑒于人口數(shù)量不斷減少,學(xué)校
多規(guī)模不
。
Les femmes prédominent parmi les enseignants, puisqu'elles occupent 78?% des postes.
教學(xué)界以女性為主,占據(jù)78%崗位。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com