20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察恐怖分子扣留當(dāng)人質(zhì)。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察恐怖分子扣留當(dāng)人質(zhì)。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察卡納克人要求獨(dú)立
組織挾持為人質(zhì)。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察恐怖分子扣留當(dāng)人質(zhì)。
L'état était l'otage de puissants intérêts économiques.
我們已使我國擺脫強(qiáng)大外國經(jīng)濟(jì)利益集團(tuán)
束縛。
Ce processus ne doit pas être retenu en otage par des terroristes.
該進(jìn)程不應(yīng)成為恐怖主義分子人質(zhì)。
En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.
實(shí)際上,世界經(jīng)濟(jì)正在受到這些危機(jī)左右。
Les otages ont été libérés après le versement d'une ran?on.
在交付贖金后,這些綁架
獲釋。
Toutefois, ces chiffres ne tenaient pas compte des prises d'otages réalisées pour des raisons économiques.
不過,這些數(shù)字只包括出于經(jīng)濟(jì)動機(jī)劫持人質(zhì)。
Il serait très regrettable que tout un pays reste otage de la situation actuelle.
如果聽任整個國家繼續(xù)處于目前狀況威脅下,確實(shí)令人感到很遺憾。
Ce groupe responsable de l'enlèvement des otages allemands n'a pas évolué qu'au Mali.
綁架德國人質(zhì)該集團(tuán)并不只是在馬里活動。
Aujourd'hui encore, on reste sans nouvelles de 150?personnes prises en otage, dont 68?femmes et 26?enfants.
在劫持
人之中有150人,其中包括68名婦女和26名兒童,至今下落不明。
Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.
沒有哪種理想或宗教應(yīng)這種反社會
行為所控制。
Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.
在此期間,這些罪犯劫持了20名人質(zhì)。
La communauté internationale ne doit pas leur laisser le pays en otage.
國際社會決不能讓我國為這些人所操縱。
L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.
綁架和劫持人質(zhì)在所有情況下均受到禁止。
En même temps, nous devons nous efforcer d'éviter que l'un ne devienne l'otage de l'autre.
與此同時,我們必須努力避免出現(xiàn)兩之一為另一方面所操縱
情況。
La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.
應(yīng)祝賀聯(lián)塞特派團(tuán)以專業(yè)方式釋放人質(zhì)。
Heureusement, au soulagement de tous, les otages ont maintenant été délivrés.
幸運(yùn)是,人質(zhì)現(xiàn)在獲釋了,這使大家都松了口氣。
Les groupes de guérilla ont continué de recourir massivement à la prise d'otages.
游隊(duì)團(tuán)體仍在從事大規(guī)模劫持人質(zhì)
活動。
Il est bien trop important pour devenir l'otage de l'intransigeance d'une partie ou de l'autre.
這項(xiàng)工作極為重要,不能受制于一方或另一方頑固態(tài)度。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com