Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.
1998年他于針
金融衍生品實施監(jiān)管
意表明他一直在貫徹這一觀點。
Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.
1998年他于針
金融衍生品實施監(jiān)管
意表明他一直在貫徹這一觀點。
C'est la date de la cessation des hostilités.
這戰(zhàn)爭停止
日子。
"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".
立場總
很難被理解“。
Il faut qu'elle s'éloigne de l'hostilité partisane qui domine son programme au Moyen-Orient.
它必須擺脫在中東議程上采取偏向性
態(tài)度。
Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.
防止行為再起
停火協(xié)議極為脆弱。
Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entra?nent pas, hélas, une cessation des hostilités.
不幸,
平協(xié)議
停火協(xié)定并不意味著
行動停止。
La communauté internationale doit faire tout ce qu'elle peut pour empêcher une reprise des hostilités.
國際社會應盡其所能,避免該國重新陷入行動。
Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.
這些感覺與社會群體之間新形式意
不信任相聯(lián)系。
La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.
沒有戰(zhàn)爭體育場競技
必要條件。
à cet égard, nous félicitons également les parties d'avoir officiellement déclaré la fin des hostilités.
在這方面,我們還贊揚各方正式聲明結束行動。
Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.
由于兩者之間很難調,因而約束
行為
規(guī)則十分復雜。
Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.
在行動結束之后
長時間里,沖突還會
平民百姓造成影響。
Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.
阿根廷意只
加強了島上居民仍然做英國
決心。
On estime que quelque 15?000?enfants combattants ont pris part aux hostilités.
據(jù)估計,多達15,000名兒童戰(zhàn)斗員參加了行動。
Le co?t économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.
過去五年這一行動給巴勒斯坦經(jīng)濟造成經(jīng)濟
有形資本代價繼續(xù)增高。
Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.
當事方應該充分履行停止行動
承諾。
Il est inadmissible d'en faire un théatre d'hostilités armées et de course aux armements.
將外層空間變?yōu)槲溲b沖突備競賽
舞臺,
不可接受
。
La fin des hostilités n'entra?ne pas toujours la fin des violences.
行動
結束并不總
意味著暴力
結束。
Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.
然而,國防與民族解放力量之間繼續(xù)發(fā)生
行動。
Les hostilités ont également monté d'un cran le long de la frontière avec le Bangladesh.
緬甸-孟加拉國邊界沖突亦已加劇。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com