Les résultats empiriques montrent qu'il y avait une corrélation entre eux.
實(shí)結(jié)果表明,它們之間存在著相關(guān)性。
Les résultats empiriques montrent qu'il y avait une corrélation entre eux.
實(shí)結(jié)果表明,它們之間存在著相關(guān)性。
Si oui, quelles données empiriques en témoignent?
果能夠更加強(qiáng)大,支持這一論點(diǎn)
實(shí)
是什么?
Cette information provient de la simple observation empirique.
這條情況是僅憑經(jīng)驗(yàn)觀察發(fā)現(xiàn)。
L'évidence empirique est flagrante à cet égard.
這一方面經(jīng)驗(yàn)鐵
。
Toutefois, les données empiriques disponibles vont à son encontre.
但是,經(jīng)驗(yàn)并不支持這個(gè)看法。
Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.
在全世界有充分實(shí)際經(jīng)驗(yàn)
明這一點(diǎn)。
Données empiriques et aper?u général de la coopération Sud-Sud font défaut.
未能輕易獲得根經(jīng)驗(yàn)提供
數(shù)
和南南合作全球概覽。
La Belgique plaide pour une approche pragmatique et empirique dans ce domaine.
比利時(shí)主張?jiān)谠擃I(lǐng)域采取務(wù)實(shí)和重實(shí)踐做法。
On trouvera ci-après un résumé succinct des résultats de quelques études empiriques.
以下是對(duì)關(guān)鍵實(shí)調(diào)查結(jié)果
扼要概述。
Ces arguments sont toutefois contestables pour des raisons aussi bien théoriques qu'empiriques.
然而,對(duì)這一結(jié)論提出懷疑既有理論原因也有實(shí)際原因。
De plus, des recherches empiriques font appara?tre une relation entre ces trois domaines.
此外,某項(xiàng)實(shí)驗(yàn)研究表明,這三個(gè)方面是有關(guān)聯(lián)。
Ces données d'expérience empiriques figurent en bonne place dans la publication Essentials.
這種以經(jīng)驗(yàn)構(gòu)成知識(shí)網(wǎng)絡(luò)為“要點(diǎn)”提供了極好
投入。
L'Allemagne s'attache à améliorer les connaissances empiriques sur l'ampleur du phénomène.
德國致力于從經(jīng)驗(yàn)中更多地了解強(qiáng)迫婚姻程度。
Leurs témoignages apportent d'importantes indications empiriques de l'évolution des formes contemporaines d'esclavage.
他們詞提供了有關(guān)當(dāng)代形式奴役演變情況
重要實(shí)際
。
Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.
這個(gè)被稱之為庫茲涅茨假設(shè)看法已經(jīng)被事實(shí)
明是不正確
。
L'objectif est d'éviter que les choix politiques soient entièrement dissociés des constatations empiriques.
這項(xiàng)基本戰(zhàn)略出發(fā)點(diǎn)是要避免那些同經(jīng)驗(yàn)認(rèn)識(shí)完全脫離
政策討論。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它們報(bào)告說,這些數(shù)值可以根兼并經(jīng)驗(yàn)模擬及其他模型來估算。
Cette impunité devient alors une indication empirique de l'impuissance du migrant, synonyme de vulnérabilité.
侵權(quán)者不受懲罰必然會(huì)使移民們失去權(quán)力,也就等于移民們脆弱無力。
On manque de données empiriques et statistiques sur les avoirs dérobés et transférés à l'étranger.
究竟有多少資產(chǎn)被掠奪并移至國外,經(jīng)驗(yàn)數(shù)和統(tǒng)計(jì)數(shù)
少之又少。
Il existe peu de données empiriques sur l'ampleur des prescriptions environnementales dans le commerce international.
幾乎沒有環(huán)境要求在國際貿(mào)易方面影響
經(jīng)驗(yàn)資料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com