Nous devons adopter des pratiques plus viables.
我們必須采取更加可持續(xù)做法。
Nous devons adopter des pratiques plus viables.
我們必須采取更加可持續(xù)做法。
En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.
而且子女親屬關(guān)系與丈夫相同。
Nous pensons que ce devrait être une pratique normale.
我們認(rèn),這應(yīng)
正常
做法。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
將按照現(xiàn)行慣例審議這些實(shí)體提交材料。
Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.
現(xiàn)在必須在實(shí)踐中落實(shí)這些言論。
Le projet de directive 2.6.14 reflète cette pratique assez répandue.
準(zhǔn)則草案2.6.14 映了這種相
普遍
做法。
Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.
這符合紙質(zhì)環(huán)境下現(xiàn)行做法。
Une loi efficace sur le financement garanti devrait faciliter ces pratiques.
一項(xiàng)有效擔(dān)保融資法律應(yīng)支持此種做法。
Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.
可以以許多方式來(lái)確定最佳做法。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激勵(lì)或?qū)徟胧┲L(zhǎng)了非正規(guī)問(wèn)題滋生。
Nous avons tenté de mettre en pratique ces outils dans notre pays.
我們已在本國(guó)嘗試使用這些手段。
Nous espérons que cet engagement du Gouvernement sera rapidement mis en pratique.
我們希望蘇丹政府能夠迅速落實(shí)這一承諾。
Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.
這不符合安理會(huì)正常工作方法。
Sept femmes sont avocates locales dans la pratique privée, une augmentation de trois.
目前有七位本地女律師從事私人律師業(yè)務(wù),共增加了三位。
Ensuite, il a été privé en pratique de ce droit pendant l'instruction.
后來(lái),在預(yù)審調(diào)查期間,他實(shí)上被剝奪了這項(xiàng)權(quán)利。
Il faudrait renforcer les pratiques existantes plut?t que de contracter de nouveaux engagements.
應(yīng)該加強(qiáng)現(xiàn)有活動(dòng),而不是建立新
義務(wù)。
Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.
將這些最佳做法運(yùn)用到維持和平中時(shí)刻已經(jīng)到來(lái)。
Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.
非法建筑和不加控制城市化項(xiàng)目依然很普遍。
Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.
該中心開(kāi)展研究,推動(dòng)此種訓(xùn)練機(jī)制中最佳做法。
Le ciblage est un problème connexe soulevé par cette pratique habituelle des économies développées.
與此種發(fā)達(dá)國(guó)家通常采用做法相關(guān)
挑戰(zhàn)是目標(biāo)制定問(wèn)題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com