La liste qui précède est nécessairement spéculative et incomplète.
當(dāng)然,這個(gè)清單是推測(cè)性,而且不完善。
La liste qui précède est nécessairement spéculative et incomplète.
當(dāng)然,這個(gè)清單是推測(cè)性,而且不完善。
Le présent chapitre est d'une nature plus spéculative que les précédents.
這一節(jié)比前面幾節(jié)具有更大猜測(cè)性。
Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.
通常來(lái)說(shuō),收益甚至遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出投機(jī)性非常大
投資所得收益。
Une première étape pourrait porter sur les fonds spéculatifs.
一步將是研究對(duì)沖基金。
Il ne fait pas de doute qu'ils constituent un exercice spéculatif et rhétorique.
無(wú)疑,作為一種百花齊放動(dòng)它們很有意義。
Enfin, les activités spéculatives sur les marchés à terme y ont aussi contribué.
最后,期貨市場(chǎng)投機(jī)
動(dòng)也推動(dòng)了價(jià)格上漲。
Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.
貧困另一個(gè)根源就是投機(jī)
動(dòng)
擴(kuò)大,特別是金融和信托
動(dòng)。
Les débiteurs étaient des fonds spéculatifs inscrits et immatriculés conformément aux lois des ?les Ca?man.
債務(wù)人為根據(jù)開(kāi)曼群島法律登記注冊(cè)成立
對(duì)沖基金。
L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.
經(jīng)濟(jì)和金融體系不能聽(tīng)任市場(chǎng)投機(jī)動(dòng)
擺布。
Ce critère de divulgation est con?u pour prévenir les demandes de production spéculatives et injustifiées.
這一披露標(biāo)準(zhǔn)是為了防止投機(jī)不當(dāng)?shù)匾髲?fù)制受害人保密檔案。
Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.
解決商品市場(chǎng)中投機(jī)性流動(dòng)問(wèn)題至關(guān)重要。
Il serait extrêmement irresponsable d'attendre une autre série d'attaques spéculatives pour se décider à agir.
等另一輪金融投機(jī)風(fēng)潮使我們被迫采取行動(dòng)時(shí),那就極端愚蠢、極端不負(fù)責(zé)任了。
Seule une autorité peut intervenir sur les marchés spéculatifs, comme c'est le cas aujourd'hui aux états-Unis.
必須要有權(quán)對(duì)投機(jī)市場(chǎng)進(jìn)行干預(yù),就象美國(guó)現(xiàn)在情況。
Premièrement, le flux des capitaux spéculatifs dans le secteur des denrées contribue à l'augmentation des prix.
一,投機(jī)資本流入商品部門(mén)是造成價(jià)格上漲
一種因素。
Nous savons à quoi peut conduire la cupidité spéculative dans le bouillon de culture de la déréglementation.
我們已經(jīng)知道在放松管制氣氛下投機(jī)行為會(huì)有什么結(jié)果。
Des investissements spéculatifs sont dirigés vers des pays et des régions dans lesquels la main-d'?uvre est exploitée.
投機(jī)性投資流入勞動(dòng)大軍受剝削國(guó)家和區(qū)域。
Le Comité en conclut que la réclamation de National pour manque à gagner est de caractère spéculatif.
據(jù)此,小組認(rèn)定,National利潤(rùn)損失索賠是投機(jī)性
。
Les besoins de l'humanité ne peuvent plus être laissés à la merci de marchés spéculatifs ou captifs.
不能再容人類(lèi)
需求聽(tīng)任投機(jī)或壟斷市場(chǎng)擺布。
Cependant, on estime généralement que le secteur du logement conna?t actuellement une hausse spéculative dans plusieurs pays développés.
但是,人們普遍認(rèn)為,一些發(fā)達(dá)國(guó)家住房業(yè)存在泡沫。
Celle-ci les a rendus moins vulnérables à des attaques spéculatives, tout en leur permettant d'atténuer les pressions en?faveur d'ajustements.
這種匯率管理減少了它們對(duì)投機(jī)性襲擊脆弱性,同時(shí)也使它們能夠緩解任何新產(chǎn)生
調(diào)整壓力。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com