Il nage entre deux eaux.
他隨機應(yīng)變。
Il nage entre deux eaux.
他隨機應(yīng)變。
Les eaux sont hautes.
水漲得很高。
Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.
如果愛情是個泊,我在
片水間漂浮。
Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.
把水損保險申報單寄給您的保險代理人。
Des eaux de surface locales, anti-dérapant effet plus prononcé.
當(dāng)?shù)孛?span id="frjpl3r7v" class="key">有水時,防滑效果更加明顯。
L'affluence des eaux fit déborder la rivière.
水匯流造成泛濫。
Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.
慢慢地,她們牽著我的手,黑暗的水迎接我,我只想投入其中。
Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .
大雨后隨之而來的是水平面的上升。
Sept série. (2) des eaux usées pompe série, QW.
(2)污水泵,
有QW.
Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.
他們一度被洪水和大火圍困。
L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.
因為海水落潮而發(fā)暗礁露出。
Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.
水流是如此的洶涌,簡直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一個城市。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛濫給村民造成了嚴(yán)重?fù)p失。
L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .
工廠把污水排進(jìn)流。
10 Dieu appela le sec terre, et il appela l'amas des eaux mers.
10 神稱旱地為地,稱水的聚處為海。
Le niveau des eaux a atteint la cote d'alerte.
水位已達(dá)警戒線。
Il est particulièrement savoureux lorsqu'il provient des eaux claires et profondes du lac Yangcheng.
尤其是來自陽澄底清水的那種。
Surtout pour ce qui est du traitement des eaux.
我覺得首先就是對水的處理上。
L'amour est un fleuve où les eaux de deux rivières se mêlent sans se confondre.
愛是一條江,條
的水在那里各自混合。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龍游淺水被蝦戲.
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com