En cause, le réchauffementclimatique et les pénuries pluviales qui se conjuguent à l’explosion dela consommation urbaine.
氣候變暖及降匱乏,
消耗激增結(jié)合,是原因所在。
En cause, le réchauffementclimatique et les pénuries pluviales qui se conjuguent à l’explosion dela consommation urbaine.
氣候變暖及降匱乏,
消耗激增結(jié)合,是原因所在。
La gouttière dégorge les eaux pluviales.
檐槽是排水
。
Au Kenya, ce sont essentiellement les eaux pluviales qui servent de moyen d'irrigation.
該國(guó)農(nóng)業(yè)灌溉主要靠
水。
La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.
水電局脫去水中,收集
水供家庭使用。
Cela réduirait la dépendance de notre pays vis-à-vis de l'agriculture pluviale.
這將減少我國(guó)對(duì)于仰靠水
農(nóng)業(yè)
依賴(lài)。
Accro?tre l'agriculture irriguée et pluviale pour améliorer la production et la sécurité alimentaire.
確保加強(qiáng)灌溉和旱作農(nóng)業(yè),以提高農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和加強(qiáng)糧食安全。
Leur recharge a eu lieu principalement au cours des dernières périodes pluviales.
對(duì)這些含水層主要補(bǔ)注發(fā)生在上一個(gè)洪積期。
La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour les utilisations ménagères.
水電局脫去水中,收集
水供家庭使用。
Notre forêt pluviale non polluée rend un immense service au monde en termes de fixation du carbone.
我們原始
林從固碳方面來(lái)說(shuō),對(duì)全世界大有裨益。
Pour les usages ménagers, la Water and Power Authority dessale l'eau de mer et recueille les eaux pluviales.
水電局將水脫并收集
水,供家庭使用。
Le cadre de l'après-Kyoto doit prévoir la création de mécanismes favorables aux pays qui protègent les forêts pluviales.
京都議定書(shū)后框架應(yīng)該確立機(jī)制,獎(jiǎng)勵(lì)養(yǎng)護(hù)這些
林
國(guó)家,作出保護(hù)常生
林
規(guī)定。
En Inde, par exemple, 70?% des terres arables produisent essentiellement des cultures pluviales et aucun engrais n'est utilisé.
例如在印度,70%可耕地主要靠
水灌溉, 而且未使用化肥。
Pour les besoins des ménages, la Water and Power Authority dessale l'eau de mer et recueille les eaux pluviales.
水電局將水脫并收集
水,供家庭使用。
Tant l'agriculture irriguée que l'agriculture pluviale sont capables de produire plus par unité de terre et par unité d'eau.
以單位土地和單位水量計(jì)算,利用水灌溉和人工灌溉
兩種農(nóng)業(yè)都有可能生產(chǎn)更多糧食。
Le renforcement de la résistance des systèmes d'agriculture pluviale est aussi un moyen de gérer la demande en eau.
建立水灌溉耕作制度
復(fù)原能力也是水需求管理
一種方式。
Pour les besoins des ménages, la Régie des eaux et de l'électricité dessale l'eau et recueille les eaux pluviales.
水電局將水脫并收集
水,供家庭使用。
Il est possible d'améliorer l'agriculture pluviale, en adoptant notamment de meilleures méthodes de collecte et de gestion de l'eau.
水灌溉農(nóng)業(yè)仍有改善余地,其中包括更有效地蓄積
水和管理
水等。
Dans une grande partie de l'Afrique subsaharienne, les moyens d'existence de la population reposent principalement sur la culture pluviale traditionnelle.
在撒南非洲大部地區(qū),人們主要以傳統(tǒng)
靠
水澆灌
農(nóng)業(yè)為生。
Pour l'exploitation du bois, nous encourageons des pratiques écologiquement viables afin d'éviter de décimer nos vastes ressources en forêt pluviale.
我們鼓勵(lì)可持續(xù)性伐木做法,以便避免我們遼闊林資源枯竭。
Les superficies cultivées sont estimées à 2,15?millions d'hectares (65?% des terres arables) dont 98?% en pluviale et 2?% en irrigué.
耕地面積約為215萬(wàn)公頃,占可耕地面積65%,其中98%
耕地靠
水灌溉,2%靠人工灌溉。
聲明:以上例句、詞性類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com