Son métier l'oblige à de constants déplacements.
他職業(yè)
他經(jīng)常要出差。
Son métier l'oblige à de constants déplacements.
他職業(yè)
他經(jīng)常要出差。
Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.
出差費(fèi)用雇主擔(dān)負(fù)。
Leurs déplacements sur une bonne longueur permettra la variation d'assiette du modèle.
他們作就一個(gè)很好
長(zhǎng)度將改變態(tài)度,該模型。
Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.
境內(nèi)流離失所者在流離失所期間和回返時(shí)都非常易受傷害。
Jour après jour, les actes de violence et d'intimidation incessants engendrent des déplacements.
前伊拉克境內(nèi)存在大量暴力和恐嚇,流離失所每天都在繼續(xù)發(fā)生。
Ces tensions ont abouti au déplacement massif de communautés, y compris de nombreux enfants.
這些緊張關(guān)系造成整個(gè)社區(qū)流離失所,其中包括大量
兒童。
Or, cela suppose de s'attaquer réellement aux problèmes posés par le déplacement interne.
其中包括有效地處理國(guó)內(nèi)流離失所引起保護(hù)挑戰(zhàn)。
Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47?% les déplacements des patients.
遠(yuǎn)程咨詢(xún)服務(wù)已幫助患者將就醫(yī)行程縮短53%。
Du point de vue social, la principale préoccupation réside dans le déplacement de la population.
從社會(huì)角度來(lái)看,民眾因此而流離失所也是引起人們關(guān)注主要領(lǐng)域。
à cela s'ajoutaient d'autres violations, dont le déplacement forcé et l'appropriation des terres.
其他侵權(quán)行為包括被迫流離失所和沒(méi)收土地。
Le déplacement des meubles est difficile.
搬家具很困難。
La plupart du temps, votre tache consistera à "protéger" d'importants diplomates ou politiciens lors de leurs déplacements.
大多數(shù)時(shí)候,你任務(wù)就是保護(hù)重要
外交官或者政治人物
出行。
Les répercussions du déplacement perdurent même après les conflits.
流離失所影響是長(zhǎng)久
,甚至在沖突結(jié)束之后仍然存在。
Les déplacements forcés sont utilisés comme tactique de guerre.
強(qiáng)迫性遷移被當(dāng)作一種戰(zhàn)爭(zhēng)戰(zhàn)術(shù)。
Bien souvent, les déplacements ont atteint des proportions réellement préoccupantes.
在許多地方,流離失所達(dá)到著實(shí)令人吃驚程度。
Le problème des déplacements pose aussi un problème de sécurité.
國(guó)內(nèi)流離失所危機(jī)也是一種安全危機(jī)。
Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.
與石油事態(tài)發(fā)展有關(guān)平民流離失所問(wèn)題特別令人關(guān)切。
Les déplacements des personnes menant des activités politiques dans le pays sont étroitement surveillés.
國(guó)內(nèi)政治活人士
行
也受到嚴(yán)密監(jiān)視。
Un déplacement qui ne durait auparavant que quelques minutes leur prend maintenant des heures.
原先幾分鐘路程現(xiàn)在變成了幾小時(shí)。
Les déplacements à l'occasion d'autres manifestations ne relèvent pas des accords internationaux.
出席非官方活旅行不屬
國(guó)際協(xié)定管轄。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com