Cet immeuble est voué à la démolition.
這座建筑要被。
Cet immeuble est voué à la démolition.
這座建筑要被。
Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.
類液體物質(zhì)可能會(huì)盛放于冷藏柜中或可能是更具
體破壞性的廢物的一部分。
La démolition d'habitations compte parmi les pratiques israéliennes les plus dévastatrices sur le plan socioéconomique.
就社會(huì)經(jīng)濟(jì)影響來說,以毀住房的做法破壞力最大。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
軍方毀房屋造成的無家可歸也隨處可見,加沙地帶尤其如
。
Les démolitions de maisons et les destructions d'autres biens se poursuivent sans relache.
住房和破壞財(cái)產(chǎn)的情況仍然毫無緩和的跡象。
Cette étude déconcertante tend à?prouver que les démolitions sont effectuées de manière arbitraire et aveugle.
這份令人不安的研究報(bào)告以有力的證據(jù)提醒人們:毀住房的行動(dòng)是以一種任意的和不分青紅皂白的方式進(jìn)行的。
Les démolitions de maisons se sont poursuivies tout au long de la période considérée.
毀房屋事件在整個(gè)報(bào)告期間也繼續(xù)發(fā)生。
Ces démolitions ont eu lieu durant l'un des pires mois qu'ait connu Rafah récemment.
這些破壞行動(dòng)在拉法最近歷史上最惡劣的一個(gè)月之中發(fā)生。
La démolition pose également des difficultés dans les pays développés.
發(fā)達(dá)國家在船舶卸方面也面對(duì)難題。
La démolition d'une seule habitation est un chatiment collectif.
摧毀一座家園構(gòu)成一種集體懲罰。
Récemment, des démolitions ont eu lieu le long du tracé du mur de séparation.
最近,他們?cè)?span id="frjpl3r7v" class="key">搗毀隔離墻沿線的房屋。
Par ailleurs, 28?000?autres maisons sont toujours menacées de démolition.
另有28,000處住房仍受到毀威脅。
Les navires sont ensuite vendus et finissent souvent dans des chantiers de démolition.
船只被賣掉后,最終常常是進(jìn)廢船
卸廠。
L'on a constaté une augmentation marquée de la démolition des maisons palestiniennes l'an passé.
外,在過去一年里,
巴勒斯坦人房屋的事件明顯增加。
à tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.
無論按什么標(biāo)準(zhǔn),船都是一種骯臟和危險(xiǎn)的職業(yè)。
Trois écoles de Ramallah, Djénine et Hébron sont également menacées de démolition.
他們還威脅毀拉馬拉和希布侖的3所學(xué)校。
Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.
這些毀房屋的做法
極不人道以外,還損害巴勒斯坦的自決前景。
La?DGAC demande une indemnité au titre des dépenses afférentes à deux contrats de démolition.
民航局要求賠償在兩項(xiàng)關(guān)于
種
毀作業(yè)的合同之下引起的費(fèi)用。
Aucun incident n'a été signalé pendant les démolitions.
另一個(gè)樓房有400平方米,有兩套公寓。
Pendant ces démolitions, des Palestiniens ont ouvert le feu.
巴勒斯坦人在房屋被推倒時(shí)開火。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com